니거

  한국어 2인칭 '네가'의 틀린 표현에 대한 내용은 니가 문서를, 독일 해군의 인간어뢰에 대한 내용은 니거 반잠수정 문서를 참조하십시오.

1. 개요
2. 상세
3. 오해

1. 개요

[1]

Nigger / Nigga[2]

영어에서 흑인을 멸칭하는 욕설. 한국어로 번역하면 깜둥이 정도의 의미이다.[3] 친하지 않은 흑인에게 쓰면 fuck 보다 더욱 심한 욕설이 된다[4]. 유의어로는 니제르니그로가 있고, 흑인 여자를 부르는 Negress도 있다.

2. 상세

어원이 꽤나 오래되었는데 구미권에서 아프리카나 동남아에 서식한 원주민 중에 있는 종족을 의미해 니그로이드라고 불리었다. 이 경우도 사무엘 조지 모튼이 붙여 써놓은 'Negro Family'에서도 이에 대해 일컫는 종족들로 뜻하고 있었다. 다른 어원으로는 검정색을 뜻하는 스페인어 '네그로(negro)'를 영어식으로 읽은 것이다. negro는 라틴어의 niger[5]에서 나온 말인데, "검다", "흑색의"를 의미하는 단어다. 참고 이 단어에서 파생된 학술적인 명칭으로는 니그로이드(negroid)가 있으나 현대에는 인종차별적인 어감 때문에 사용을 자제하는 편이다. 미국의 경우엔 "아프리카계 미국인(African American)"이라는 표현이 제일 선호된다. 특히 노예 12년에서 흑인 원주민이 노예로 살면서 백인들이 짧게 내지는 놀리는 의미로 사용한걸 볼 수가 있는데 특히 백인들이 흑인들에게 부르는 노래 장면을 유추하면 왜 비하 발언이 되는지 알 수가 있다.

사회에서는 극도로 금기시되는 단어이다. Nigger의 N만 꺼내도 한 순간에 인종차별 하는 인간말종으로 인식된다. Nigger의 N자도 꺼내기를 싫어하여 돌려 말하는 표현으로 'N-word'라는 단어도 존재한다. 예를 들어서 뉴스 같은데서 "니거라고 불러서 시비가 일어났다."는 보도를 할 수 없으므로 "N-word를 사용해서 시비가 일어났다."고 돌려서 말하는 것이다. 굉장히 모욕적인 표현이기 때문에 백인은 친한 사이라도 함부로 흑인 친구에게 사용하지 않는다. GTA 5에서 백인인 트레버 필립스가 흑인인 프랭클린 클린턴에게 니거라고 할 수 없으니 'N워드' ("Oh, my N-word!")와 '아프리카계 미국인' (African American)이라는 표현을 사용하고, [6][7] 한 지미도 말실수로 니거라고 하다가 흑인인 라마가 위협을 하자 바로 N word라고 정정했다.

그렇지만 예외는 있는데, 흑인들끼리는 서로를 "Hey! Nigga!(야, 깜씨!)"라고 부르면서 친근하게 말하기도 하는데 이 때는 아주 친한 사람끼리 부르는 '야, 이 새끼야!' 정도의 뉘앙스가 될 수 있다. 물론, 흑인이 아니거나 상대 흑인과 아주 절친하지 않은 이상 하지 않는 것이 좋다. ‘n-word pass’라고 하여 흑인이 아주 친한 비흑인 친구에게 nigga를 좀 허용해 주는 거라고 보자.[8] 길거리에서도 서로에게 nigga라고 할 수 있다![9] 굳이 차이를 따지자면 nigger는 비하적이고 nigga은 그보다 친숙한 의미로 쓰는 경향이 강하다. 하지만 욕설은 욕설이니 이런 논리로 누구를 니거라고 불렀다 큰 코 다칠 수도 있다.

왜 이 단어를 쓰면 안 되는지에 대해 궁금하다면 이렇게 예를 들어보자. 한국 사람들끼리는 농담으로라도 서로에게 "야 이 노랑이 놈아 잘 살았냐!"라고 인사할 수 있지만 외국인이 당신에게 "노랭아! & 짱깨야!"라고 한다면 상당히 기분 나쁘지 않겠는가? 비슷한 이치다. 사실 단일민족에 대한 학술적 정의와는 별개로 어쨌든 일상 사회적 차원에서는 우리 주변 사람들이 99.9% 한국에서 나고 자라서 한국어를 모어로 쓰는 현실에선 그 민감성을 한번에 이해하는 것이 어려운 일인데, 그 단어에 맺힌 사회적 차원의 감정적 자극성에서 그나마 50대 이상 장년층에게 빨갱이란 단어가 가지는 의미가 비교할만하다. 빨갱이가 요새야 잘 쓰이지도 않고, 그 의미와 파급성도 희석되서 잘 안 쓰는 용어지만 그 시대를 살았던 사람들에겐 진짜 누군가 입에 띄기만 하면 생사람 관에 잡혀가 죽거나 불수돼서 돌아 오는 걸 보았던 피에 절은 사회적 기억이 묻어 나오는 단어인 만큼, 미국 사회에서도 nigger란 단어는 흑인이라면 백인들 얼굴만 조금 이상하게 바라봐도 KKK단에게 린치 당하던 시절의 집단적인 폭력의 기억을 불러일으키는 단어이기 때문에 그만큼 민감하고, 파급력도 큰 것이다. 얼핏 보기에는 그냥 흔하디 흔한 인종 비하적 단어 중에서도 굳이 이 단어가 그리 강렬한 부정적 존재감을 발휘하는 이유는 이런 다인종이 사는 미국의 사회적, 역사적 배경을 고려해야 한다.

일부 흑인들은 N워드를 쓰는 이유를 다음과 같이 설명하기도 한다. 암하라어에티오피아의 황제를 Negus(니구스)라고 부르는데, 이 단어의 미국식 발음이 '니거스'이다. 그런데 흑인들이 쓰던 존귀한 이 단어를, 힘을 가진 백인들이 뺏어가서는 발음이 비슷한 멸칭의 뜻('검둥이')으로 흑인을 ''니거"라고 불렀다는 것이다. 그래서 이제는 흑인들의 인권이 신장되었으니, 자신들이 빼앗겼던 힘의 상징인 N워드를 되찾아 쓰는 것이 오히려 백인에 대한 자신들의 승리를 상징하는 자랑스러운 행위가 아니냐는 것이 이들의 재해석과 주장이다. 예를 들어, 래퍼 켄드릭 라마가 자신의 노래 'i'[10]에서 오프라 윈프리의 N워드 사용 자제 발언에 화답하여 N워드를 잘못 사용하였음을, 그러나 사용 자체가 나쁜 것은 아님을 설파하기 위해 이 사실을 언급했다.

익명성이 보장되는 인터넷에서는 Faggot과 함께 친근하게 서로를 부를 때 쓰기도 하며, 단어 자체가 밈이 되기도 한다.

이 단어를 사용했을 경우 최소 욕을 먹을 것이고, 무서운 사람들에게 걸리면 폭력을 당할 수 있으며, 치안이 나쁜 곳에서 사용한다면 총에 맞거나 살해 당할 수도 있으므로 절대로 주의하자.[11]

한편 흑인이 흑인이 아닌 사람에게 My Nigga라고 하는 경우도 있다. 흑인이 흑인이 아닌 사람에게 할 수 있는 가장 큰 친근함의 표시 중 하나이므로 고맙게 생각하도록 하자. 물론 Nigga라고 불렸다고 해서 Nigga라는 말을 입에 올릴 수 있는 권한이 생겼다는 뜻은 절대 아니므로 주의.

가끔 흑인들끼리 자학내지는 자아비판적인 의미로 이 단어를 쓰기도 한다. 위의 동영상에 나온 nigga moment처럼, 교양있는 흑인(Negro)이라면 하지 않을 멍청한 짓을 하는 흑인들을 nigga라고 부르는 것이다. 예를 들면 혈기와 자존심에 취해 사소한 시비만 붙어도 서로 총질을 해댄다거나.

이 단어에서 파생된 신조어로 Nibba가 있다. 블러즈 갱단이 인터넷에서 활동할 때 Bloods의 B를 상징하는 🅱 이모지를 많이 사용했는데, 이에 영향을 받은 미국의 젊은이들이 이를 장난스럽게 따라하며 아무 단어에나 B 문자를 붙이는 이 생겨났다. Nigger라는 단어를 많이 순화시켜 차별적 의미를 없애고 가까운 친구를 부르는 식으로 사용하기도 하고, 인터넷상에서 욕설 검열을 피하기 위해서도 많이 사용한다. 그렇다고 대놓고 막 사용해대면 프로불편러들이나 문화를 잘 모르는 사람들의 오해를 살 수 있는건 여전하니 때와 장소를 가려서 쓸 필요가 있다. NI🅱🅱A

3. 오해

위는 Vine 한국인계 미국인 크리에이터 Qpark의 영상들.

한국어의 2인칭 대명사 에 주체를 나타내는 격조사 "가"가 붙으면 "네가"가 되는데, 실생활에서는 '내가'와의 혼동을 피해기 위해 니가로 발음하는 경우가 대다수다. 이때 니가를 니거로 오해하는 사례가 가끔 나타난다. 거기다 흑인 슬랭으로는 니'가'에 더욱 가까운 발음이 된다.

한국에서 버스에서 한 한국인 노인과 흑인이 사소한 말시비가 붙었는데, 흑인이 갑자기 분노하여 노인을 심하게 폭행하는 사건이 일어났다. 확실하게 밝혀지지는 않았지만, 노인이 "니가... 니가..."이러면서 손가락으로 가리키자 자신을 "니거"라고 욕한 것으로 오해하여 분노한 것으로 추측한다는 의견이 나오기도 했다.[12] 이에 대해서 한 유튜버가 이에 대한 디스곡을 랩으로 내었다 곧 미등록 동영상으로 전환되었다.

싸이의 노래 챔피언 중에도 "니가!"라고 하는 부분이 있어, 이 부분이 니거를 외치는 거라고 오해를 샀다. 니가가 무슨 뜻이냐고 흑인 친구가 물었더니 '니가 means YOU!'라 했다가 죽빵. 그러니까 굳이 설명을 해야겠다면 "니가에서 '니'는 You, 즉, 너라는 의미를 가진 한국어고, 그 다음의 '가'는 ~are, 즉 you are 정도의 뜻을 지니고 있다." 이렇게라도 설명해야 했어야 한다는 것이다.... 오해받아 불필요한 시비를 일으키고 싶지 않다면 발음에 주의하는 것이 좋다. 지금에는 싸이의 강남스타일을 비롯해 한류 문화가 본격적으로 서구에서 교류되기 시작하면서 많은 서양 유튜버들을 비롯한 네티즌들이 이 차이점에 대해 알려주는 영상이나 글을 올리면서 공유하고 있어서 오해하는 경우가 옛날보단 드물다고 한다.

중국어 구어에서도 비슷하게 那个 (nàge, nèige; 저거, 그거) 가 니거처럼 들릴 수 있다.


  1. [1] 애니메이션 분덕스의 한 장면. 흑인 사회를 잘 표현한 작품중 하나이다.
  2. [2] er을 a로 변형하는 흑인 슬랭이 적용된 것으로, Nigger에 비하면 자조/애칭의 뉘앙스가 강하며 이쪽은 흑인들이 많이 사용한다.
  3. [3] 그런데 실제로 영어에서 욕설로 사용할 때는 매우 심한 의미로 느껴지는 단어다. 한국어로 과하게 표현하자면 'X발 깜둥이 새끼' 정도.
  4. [4] 사실 친한 흑인 친구한테 써도 안 되는 말이다.
  5. [5] niger, nigra, nigrum adj.
  6. [6] 다만 트레버가 인종차별에 민감한게 아니라 프랭클린을 친구로 생각하고 있기 때문이다.
  7. [7] 한국어 변역 자막에서는 "오, 나의 깜친!" 이라고 변역된다.
  8. [8] 쉽게 생각해서 친구한테는 이 새끼 저 새끼 할 수 있지만 생판 모르는 사람 보고 야 이 새끼야 라고 하면 좋은 말 안 나올 거란 것과 같다. 사실 새끼야 정도도 애교고 거의 절친이 오랜만에 만나서 "잘 지냈냐 씨X놈아" 하는 정도보다도 더 강도가 세다.
  9. [9] 참고로 저 영상은 어덜트 스윔에서 2005년부터 2014년 까지 4시즌을 거쳐서 방송된 분덕스의 한장면이다.
  10. [10] 힙합 역사의 한 페이지를 장식한 가사임에도 공식 앨범에서만 들을 수 있다.
  11. [11] "흑인한테 nigger라고 했다간 순식간에 총살당한다"라는 드립이 있으나, 할렘 등의 범죄자가 판치는 후드에서 그러지 않는 이상 총 맞을 일은 없다. 물론 욕이나 죽빵이 날아올 가능성은 다분.
  12. [12] 물론 이 경우가 사실이라면 흑인 쪽의 과실이 100%다. 다른 언어권에서 일상적으로 쓰이는 말이 자신의 언어권의 욕설처럼 들릴 수도 있다고 오해한 것이 문제. 만약 노인이 진짜로 흑인을 향해 욕을 했더라도 폭행이 정당화되진 않는다.

최종 확인 버전:

cc by-nc-sa 2.0 kr

Contents from Namu Wiki

Contact - 미러 (Namu)는 나무 위키의 표가 깨지는게 안타까워 만들어진 사이트입니다. (static)