Ultimate Custom Night/애니매트로닉스

  상위 문서: Ultimate Custom Night

주의. 내용 누설이 있습니다.

이 틀 아래의 내용은 해당 문서가 설명하는 작품이나 인물 등에 대한 줄거리, 결말, 반전 요소 등을 직·간접적으로 포함하고 있습니다. 내용 누설을 원하지 않으면 이 문서의 열람을 중단해 주십시오.

애니매트로닉스들은 기본 50대에 숨겨진 애니매트로닉스들도 포함하면 총 58대로, 대처법이 첫 등장 시와 비슷하거나 동일한 경우도 있으나, 완전히 바뀐 케이스도 있다.

점프스케어의 경우에는 전작에 것을 재탕한 것이 아닌 전부 다 새로 만들었다고 한다. 그 때문인지 애니메이션 없이 텍스쳐만 흔들리는 점프스케어도 존재한다.

애니매트로닉스를 내쫓을 때마다 파즈코인을 얻을 수 있다.[1] 정전되면 가장 먼저 들어오는 애니매트로닉스에게 점프스케어를 당하게 된다.

많은 수의 애니매트로닉스들이 이번 작에서 처음으로 성우가 배정되어 대사를 하기 시작했다. 이전에 목소리가 나온 경우는 FNaF 2의 BB나 FNaF SL의 펀타임 폭시, 미니리나를 제외한 전 애니매트로닉스들 정도다.

1. 일반 애니매트로닉스
1.10. JJ(벌룬걸)
1.11. Withered Chica(구형 치카)
1.12. Withered Bonnie(구형 보니)
1.13. Marionette(마리오네트)
1.16. Phantom Mangle(팬텀 맹글)
1.17. Phantom Freddy(팬텀 프레디)
1.18. Phantom BB(팬텀 BB)
1.19. Nightmare Freddy(나이트메어 프레디)
1.20. Nightmare Bonnie(나이트메어 보니)
1.21. Nightmare Fredbear(나이트메어 프레드베어)
1.22. Nightmare(나이트메어)
1.23. Jack-O-Chica(잭-오-치카)
1.24. Nightmare Mangle(나이트메어 맹글)
1.25. Nightmarionne(나이트마리오네)
1.26. Nightmare BB(나이트메어 BB)
1.27. Old Man Consequences(노인의 결과)
1.28. Circus Baby(서커스 베이비)
1.29. Ballora(발로라)
1.30. Funtime Foxy(펀타임 폭시)
1.31. Ennard(에너드)
1.32. Trash and the Gang(쓰레기와 갱단)
1.33. Helpy(헬피)
1.34. Happy Frog(해피 프록)
1.35. Mr. Hippo(미스터 히포)
1.36. Pigpatch(피그패치)
1.37. Nedd Bear(네드 베어)
1.38. Orville Elephant(오빌 엘리펀트)
1.39. Rockstar Freddy(락스타 프레디)
1.40. Rockstar Bonnie(락스타 보니)
1.41. Rockstar Chica(락스타 치카)
1.42. Rockstar Foxy(락스타 폭시)
1.43. Music Man(뮤직맨)
1.44. El Chip(엘 치프)
1.45. Funtime Chica(펀타임 치카)
1.46. Molten Freddy(몰튼 프레디)
1.47. Scrap Baby(스크랩 베이비)
1.49. Lefty(레프티)
1.50. Phone Guy(폰가이)
2. 숨겨진 애니매트로닉스
2.1. Dee Dee(디디)
2.2. RXQ aka Shadow Bonnie(그림자 보니)
2.3. Plushtrap(플러시트랩)
2.4. Nightmare Chica(나이트메어 치카)
2.5. Bonnet(보넷)
2.6. Minireena(미니리나)
2.7. Lolbit(롤빗)
2.8. Fredbear(프레드베어)
3. 배경성 애니매트로닉스

1. 일반 애니매트로닉스

1.1. Freddy Fazbear(프레디 파즈베어)

카메라에 잡혔을 때 1

카메라에 잡혔을 때 2

카메라에 잡혔을 때 3

카메라에 잡혔을 때 4

점프스케어

프레디 파즈베어는 왼쪽 복도에서부터, 어둠 속에서 나타나며, 너의 문을 향해 단계적으로 접근할 거야. 모니터를 통해서 그를 감시하고, 그가 문 앞에 있을 때 문을 닫아서 그를 돌려보내. 그는 건물이 더워질수록 더 빨리 움직이기 때문에, 가능하다면 온도를 60°로 유지하도록 해.

He approaches from the left hall, emerging from the darkness and progressing in stages toward your door. Keep track of him on the monitor and shut the door when he is standing in the doorway to turn him away. He moves faster as the building gets warmer, so try to keep him at a cool 60 degrees whenever possible.

점프스케어 후에 나오는 소리는 1편에도 나오는 카르멘 중 투우사의 노래다.

1.2. Bonnie(보니)

점프스케어

점프스케어(플래시라이트)

보니 피규어

불쌍한 보니는 비좁은 무대를 다른 애니매트로닉스인 폭시와 강제로 공유하게 되었고, 그것에 대해 꽤 속상해 하고 있어. 이 둘은 교대로 커튼 밖을 바라보는데, 폭시는 카메라에 보이면 숨는 반면, 보니는 반대로 더욱 더 활발해질 거야. 네가 해적 소굴을 볼 때, 보니가 커튼 밖을 바라보고 있다면, 보니는 눈부신 눈을 번쩍거리면서 모든 카메라들을 상당한 시간 동안 망가뜨릴 거야. 말할 필요도 없지만, 그렇게나 긴 시간 동안 카메라를 확인 할 수 있는 능력을 잃는다는 것은 사형 선고나 다름없지. 누가 파일럿 코브의 밖을 바라보고 있는지 알 수 있는 유일한 방법은 네 책상 위의 조그만 피규어를 보는 거야. 이 피규어들은 누가 파일럿 코브에서 활동 중인지에 따라 폭시, 보니로 바뀌어. 피규어에 집중하지 못하고 잘못된 순간에 파일럿 코브를 보면(또는 보지 않으면) 너의 밤은 끝날 거야.

Poor Bonnie has been forced to share a cramped stage with another animatronic, Foxy, and he's pretty upset about it. These two will take turns looking out from the curtain, but whereas Foxy will hide himself when viewed on camera, Bonnie will do the opposite, and become more agitated. If Bonnie is looking out from the curtain when you view Pirate's Cove, he will take the opportunity to flash his blinding eyes and scramble the cameras, all of them, for a significant amount of time. Needless to say, losing the ability to use your cameras for this long will most likely be a death sentence. The only way to tell who is actively looking out from Pirate's Cove is to observe a tiny figurine on your desk. This figurine will change from Foxy to Bonnie depending on who is active in Pirate's Cove. Not paying attention to this detail and thereby looking (or not looking) at Pirate's Cove at the wrong time can cost you your run.

파일럿 코브(CAM 05)를 보면 가끔 보니가 나타나 소리를 질러, 잠시 동안 카메라 화면에 노이즈가 껴서 볼 수 없게 한다. 사무실 책상 위에 보니 피규어나 폭시 피규어가 놓여져 있는데 그 피규어가 현재 해적 소굴에 있는 애니매트로닉스를 나타낸다. 보니가 있는데 잘못 봤다가는 토이 프레디 같이 카메라 화면 없이는 막기 힘든 애니매트로닉스들에게 죽을 가능성이 높아지므로 귀찮더라도 사무실 책상을 계속해서 확인해 볼 필요가 있다. 그리고 절대, CAM 05에 카메라를 둔 채로 모니터를 내리지 말 것. 열자마자 바로 당하는 수도 있다.

여담으로 설명을 보면 폭시가 지내는 파일럿 코브는 원래 보니가 있던 곳이었던 듯 하다.

UCN 플레이 중 주변에 FNaF 시리즈를 모르는 친구가 있다면, 보니의 AI를 올리지 말자. 얘는 감시만 하면 소리를 빽빽 질러대 다소 불편함과 놀람을 느낄 수 있다. 특히 모바일 링크 버전은 소리가 기차 화통 삶아먹은 정도니, 더더욱 주의하자.

1.3. Chica(치카)

점프스케어

치카는 일반적으로 부엌에서 서툴게 냄비와 후라이팬을 두드리고 놀아. 커스텀 나이트에서는 부엌은 뮤직 박스가 있는 곳이기도 하고, 치카는 뮤직박스의 태엽이 감기던 감기지 않던 상관하지 않는 반면, 음악 선택에 싫증을 낼 수 있어. 냄비와 프라이팬 소리가 들리면, 치카는 만족하고 있다는거야. 하지만, 만약 소리가 멈춘다면, 그녀는 그 음악에 싫증이 났단 뜻이고 너는 짧은 시간 동안 음악을 바꿔야 할거야. 하지만 너무 음악을 바꾸고 싶어 하지는 마. 왜냐하면 만약 치카가 행복할 때 음악을 바꾸면, 그녀가 주방을 떠나 너를 잡으러 올 것이기 때문이야. 그녀가 일단 부엌을 떠나면, 그녀를 되돌아가게 할 방법은 없어.

She hangs out in the kitchen, being generally clumsy and knocking over lots of pots and pans. In Custom Night, the kitchen is also where the music box happens to be, and while Chica doesn't care if the music box is wound up or not, she can grow tired of the music selection playing. As long as you hear the pots and pans, Chica is content. If she stops making noise, however, then she has grown tired of the song, and you only have a short amount of time to change it. Don't get too eager to change music selections though, because if you change the music while Chica is happy, then she will leave the kitchen to come get you. Once she leaves the kitchen, there is no way to make her go back.

치카의 Ai가 1이라도 두드리는 소리가 날 때 뮤직박스의 노래를 바꾼다면 점프스케어를 당하게 된다.

1.4. Foxy(폭시)

폭시 1단계

폭시 2단계

폭시 3단계

폭시 4단계

사무실 침입(머리)[2]

사무실 침입(몸통)

사무실 침입(후크)

사무실 침입(팔)

사무실 침입(다리)

점프스케어

"Hahaha! Argh! Never underestimate the cunning of a pirate, or a fox, for that matter."

"하하하! 야알! 해적의 교활함을 결코 과소평가하지 말라고 아니면 여우라던가."

"Argh! You never stood a chance!"

"야알! 네가 이길 기회는 절대 없었어!"

"Argh! I came for your booty, that be treasure, you know."[3]

"야알! 네 전리품을 가지러 왔다. 보물이라고 해야 하나."

"I can't run like I used to, but I can pull myself apart just fine."

"난 예전처럼 달리지 못해, 하지만 내 몸을 멀쩡히 분해하고 재조립할 수는 있지."

"Arghh! So much more spacious in here, I may stay awhile."

"야아알! 여기가 내가 사는 곳보다 훨씬 넓군. 잠시 머물러야겠어."

점프스케어 시 대사[4]

폭시는 파일럿 코브에서 보니와 함께 살며, 보니가 활동 중일 때는 파일럿 코브를 봐서는 안 되지만, 폭시가 있을 때는 봐야만 해. 폭시를 정기적으로 확인하지 않는다면 그는 서서히 밖으로 나올 것이며, 일단 밖으로 나왔다면 다시 돌려보낼 수 없어. 또, 폭시는 사무실에 들어가기 위해 새롭고도 비열한 계략을 세웠지. 폭시는 부품 단위로 들어올거야. 그는 사무실의 허점을 찾아내, 아무 열린 문이나 환풍구를 통해 그의 부품들(팔, 다리, 머리, 몸통)을 사무실 안에 모두 들어올 때까지 집어넣을 거야. 그렇게 된다면, 폭시는 네가 모니터를 올릴 때까지 기다렸다가, 자신을 조립한 다음 너를 공격할 거야.

He inhabits Pirate's Cove along with Bonnie, and while you shouldn't view Pirate's Cove when Bonnie is active, it's a necessity when Foxy is. Foxy will gradually make his exit if you don't check on him regularly, and once he's out, there's no way to make him go back. He also has a new trick up his sleeve to get into your office: he gets in piece by piece. He will find any vulnerability in your office and slip in chunks of himself (arms, legs, head, torso) through any open vent or open door, until all of his fragments are inside. Once there, he will wait for you to pull up your monitor before putting himself back together and jumpscaring you.

성우는 Christopher McCullough(크리스토퍼 맥컬로프)[5]

보니가 CAM 05을 쳐다보면 특수효과를 일으켜 플레이어한태 해를 끼친다면 폭시는 그 반대다. 오히려 CAM 05을 자주 보는게 좋다. 폭시를 자주 봐주지 않으면 파일럿 코브에서 나오는데, 이 때 다시 파일럿 코브로 돌아가게 할 방법은 없다. 그리고 폭시에게는 기괴한 능력이 있는데, 위의 설명문을 참고하자면 폭시는 자기 몸을 자기가 분해 시켜서 하반신 → 몸통 → 팔 → 머리 순서대로 사무실에 들어온다. 머리까지 사무실에 들어오면 게임오버라 봐도 무방하다.[6]

여담으로 점프스케어 도중에 머리가 돌아간다.

1.5. Toy Freddy(토이 프레디)

게임 중일 때의 토이 프레디

게임 오버 당한 토이 프레디

점프스케어

"That game was totally rigged!"

"이 게임은 완전히 조작됐어!"

"That's what you get for leaving me hanging!"

"날 혼자 내버려 둔 대가다!"

"It's not my fault! I have these fat, plastic fingers and can't press the buttons!"

"내 잘못이 아니야! 내 두꺼운 플라스틱 손가락 때문에 버튼을 못 누른 거라고!"

"Mr. Hugs got me again!"

"미스터 허그가 또 날 잡았어!"

"If I get jumpscared, you get jumpscared!"

"내가 점프스케어를 당한다면, 너도 점프스케어 당해야지!"

점프스케어 시 대사

안심해, 토이 프레디는 은퇴했어. 그는 부품 및 서비스실에 앉아서 그의 큰 화면 TV로 비디오 게임을 하고 있어. 그가 무슨 게임을 하고 있냐고? 당연히 Five Nights With Mr.Hugs(미스터 허그와의 5일밤)을 하고 있지. 문제는 토이 프레디가 결코 비디오 게임을 잘 하지 못한다는 거고, 만약 그가 게임에서 진다면, 그는너에게 책임을 돌릴 거야. 부품 및 서비스실의 카메라를 확인해서 그가 어떻게 하고 있는지 봐. 미스터 허그와의 5일밤에서, 사무실로 통하는 문은 총 3개가 있고 한 번에 하나만 닫을 수 있어. 토이 프레디의 모니터에 있는 카메라를 누르고, 미스터 허그가 그의 사무실로 들어가는 것을 막기 위한 문이 적절히 닫혀 있는지 확인해야 해. 만약 네가 토이 프레디를 확인했는데 그의 화면에 게임 오버가 나타나 있다면, 그것은 미스터 허그가 이미 그에게 점프스케어를 했다는 것이고, 이제 토이 프레디는 너에게 점프스케어를 하러 올 거야. 일단 토이 프레디가 점프스케어를 당했다면, 그를 진정시킬 방법은 없을거야. 그리고 너 자신을 구할 방법도 없어.

Relax, Toy Freddy is retired. He sits in the Parts and Service room playing video games on his big-screen TV. What game is his playing? Five Nights With Mr. Hugs, of course. The problem is that Toy Freddy has never been very good at video games, and if he loses his game, he will probably blame you for it. Check the Parts and Service cam to see how he's doing. In Five Nights With Mr. Hugs, there are three ways into the office and only one door can be closed at a time. Click the cams on Toy Freddy's monitor, then be sure that the appropriate door is closed to prevent Mr. Hugs from getting into his office. If you check on Toy Freddy and see GAME OVER on his screen, that means that Mr. Hugs has already jumpscared him, and now Toy Freddy is on his way to jumpscare you. Once Toy Freddy has been jumpscared, there will be no way to calm him down, and no way to save yourself.

성우는 Darren Roebuck(대런 로벅).

말 그대로다. 부품실에서 토이 프레디가 게임을 플레이하고 있는데 맞는 문을 대신 닫아줘야 한다. 다만 잘못 눌러서 게임오버 되면 그 후는 게임오버라고 봐도 무방하다.[7]

해외에서는 스팀에 토이 프레디에 대한 설명이 나옴과 동시에 각종 밈이 많이 나왔다.

1.6. Toy Bonnie(토이 보니)

사무실에 침입했을 때

점프스케어[8]

토이 보니는 네 오른쪽에 있는 다락문으로 몰래 들어올거야. 그가 네 사무실에 들어오는걸 막을 수 있는 방법은 없어. 프레디 파즈베어 가면을 써서 그를 속이는게 유일한 방어 수단이야. 그를 똑바로 바라본다면 가면의 효과가 더 좋아져서, 더 빨리 내쫓을 수 있을거야.

He sneaks in through a trapdoor to your right. There is no way to prevent him from entering your office. Your only defense is to put on your Freddy Fazbear mask to fool him. Looking directly at him will increase the effectiveness of the mask, causing him to leave a little faster.

오른쪽에서 사무실에 나타나는데, 오는 것도 천천히 떨며 오고, 눈에도 잘 띄어 대응하기 쉽다. 그 대신 사무실에 들어오는 애니매트로닉스 중 제일 인형탈을 오래 쓰고 있어야 간다.

여담으로 초기에는 대사가 있었다. 스테파니 벨린다 퀸이 성우로 나와있지만 최종 버전에서 잘린 듯 하다.

"Hi! I'm back, did you miss me?"

"안녕! 나 돌아왔어, 나 보고 싶었지?"

"The screams of the damned are my kinda jam!"

"그 빌어벅을 비명들은 내 일종의 재미이지!"

"Out with the old, in with the new!"

"옛것과 함께, 새것과 함께!"

"Criminal neutralized!"

"범죄 무력화!"

"It's so great to see new faces around!"

"주변에서 새로운 얼굴들을 보니 너무 좋아!"

베타 테스트 때의 대사들

유튜브에서 토이 보니의 대사로 SFM 애니메이션을 만들 때, 위 대사들이 주로 사용되었다 .

하지만 실제 알파때 사용 되었던거라 확신하긴 어렵다. 하지만 SFM 애니메이터들이 토이 보니 대사때 거의 위 대사만 쓰므로, 가능성이 높다.

1.7. Toy Chica(토이 치카)

사무실에 침입했을 때(패치 전)

점프스케어(패치 전)

사무실에 침입했을 때(패치 후)

점프스케어(패치 후)[9]

"Where's my beak? Lodged in your forehead, of course."

"내 부리가 어디 갔을까? 당연히 네 이마에 박혀 있지."

"You won't get tired of dying, will you?"

"죽는 것에 질리지 않을 거지, 응?"

"You won't get tired of my voice, will you?"

"내 목소리에 질리지 않을 거지, 응?"[10]

"Let's go somewhere more private. So I can eat you."

"조금 더 비밀스러운 곳으로 가자. 그래야 내가 널 먹을 수 있지."

점프스케어 시 대사

토이 치카는 네 왼쪽에 있는 다락문으로 몰래 들어올거야. 그리고 토이 보니처럼, 그녀도 사무실에 들어오는걸 막을 수 없지. 프레디 파즈베어 가면을 써서 속이는게 유일한 방어 수단이야. 그녀는 토이 보니보다 빠른데다가 사무실에도 자주 침입할거야. 하지만 가면으로 속이기는 더 쉬워. 특히 똑바로 바라본다면 더 효과가 좋지.

She sneaks in through a trapdoor to your left, and just like Toy Bonnie, there is no way to prevent her from getting into the room. Your only defense is to put on your Freddy Fazbear mask to fool her. Toy Chica is faster than Toy Bonnie and will invade your office more often, however she is easier to fool with the mask, especially when looking directly at her.

성우는 Amber Lee Connors(앰버 리 코너스).

토이 보니와 마찬가지로 조금씩 떨면서 온다.

여담으로 2편처럼 부리와 눈의 렌즈가 제거된 상태로 사무실에 침입한다. 하지만 여기선 눈에 하얀 눈동자가 없다.

그리고 대사들이 전부 소름끼친다.

1.8. Mangle(맹글)

사무실에 들어왔을 때[11]

점프스케어

"Now I get to play take apart and put back together! You won't feel a thing."[A]

"이젠 내가 분해하고 재조립하기를 해보겠네! 넌 아무것도 못 느낄거야."

"I wanted to wait until just the right moment to drop in."

"들어오기 딱 좋은 시간을 기다리고 싶었어."

"It's so much more fun hanging out in here with you."

"여기서 너랑 노는 게 더 재밌네."[13]

"He's here, and always watching. The one you shouldn't have killed."

"그가 여기 있고, 항상 지켜보고 있어. 네가 죽이지 말았어야 했던 자 말이야."

"Don't be afraid. Soon you'll look just like me: Beautiful!"

"두려워하지 마. 곧 나처럼 될 테니까, 아름답게!"

점프스케어 시 대사[14]

맹글은 환풍구를 통하여 오지만, 환풍구를 이용하는 다른 애니매트로닉스들과 달리 그가 네 사무실에 침입하면 다시는 떠나지 않을 것이고, 환풍구 문이 열리는 순간에 침입할거야. 그녀를 막을 수 있는 유일한 방법은 바로 환풍구 덫으로, 한번에 한 곳에만 작동될 수 있어서, 맹글의 위치를 계속 확인하여 올바른 환풍구 덫이 작동됐는지 확인해야해. 네 사무실에 들어온 뒤에 맹글은 천장에 매달려 소음을 내다가 내려와 널 공격할 거야.

Mangle makes his way through the vent system, but unlike the other animatronics in the vents, once he reaches the vent to your office he will never leave, and will enter your office the moment the vent door opens. The only way to stop her[15] is to use the vent snare, which can only be active in one place at a time, forcing you to keep track of Mangle's location in the vent's to ensure that the correct vent snare is active. Once in your office, Mangle will hang from the ceiling creating audio disturbances before eventually dropping down to jumpscare you.

성우는 Jena Rundus(제나 런더스).[16]

환풍구에서 오는 애니매트로닉스 중에서 제일 짜증나는 녀석이다. 이 녀석은 환풍구 문이 닫히면 열릴 때까지 계속 기다린다. 무엇보다 구형 치카가 환풍구에 껴있어도 자유롭게 오간다. 만약 맹글과 구형 치카가 포함되어 있고 관리를 소홀히 해 구형 치카가 환풍구에 끼어있다면 그 판은 게임오버라고 봐도 무방하다.

여담으로 점프스케어나 외형을 보면 2편의 모습과 조금 달라졌는데, 맹글의 외골격 머리 안에 내골격 머리가 생략된 것을 볼 수 있다.

1.9. BB(벌룬보이)

오른쪽 환풍구에 있을 때

BB는 측면 통풍구를 통해 몰래 들어오려고 해. 측면 통풍구를 닫고, 그가 떠났다는 것을 알리는 쿵 하는 소리가 들릴 때까지 기다려. 만약 BB가 들어온다면, 그는 일시적으로 떠날 때까지 손전등을 작동하지 못하게 함으로서 너를 성가시게 할거야.

He will try to sneak in through the side vent. Close the side vent and wait until you hear a thud indicating he is gone. If BB slips in, he will temporarily make a nuisance of himself, disabling your flashlight until he leaves.

BB는 오른쪽 환풍구에 나타나며, 손전등을 제어 불능으로 만든다. 팬텀 프레디와 나이트메어 프레디, 나이트메어 BB를 막는데 큰 방해물이다.

1.10. JJ(벌룬걸)

오른쪽 환풍구에 있을 때 [17]

JJ 또한 측면 환풍구를 통해 몰래 들어가려고 할 거야. 측면 환풍구를 닫고, 그녀가 떠났다는 것을 알리는 쿵 하는 소리가 들릴 때까지 기다려. 만약 JJ가 들어온다면, 떠날 때까지 모든 문을 통제할 수 없게 만들거야.

She will also try to sneak in through the side vent. Close the side vent and wait until you hear a thud indicating she is gone. If JJ slips in, she will disable all door controls until she leaves.

나오는 곳은 BB와 같지만, JJ는 2편에서 직접적인 기능이 없었는데 UCN에선 문을 잠시 고장낸다. 문을 사용해야 하는 애니매트로닉스들이 많을 때엔 이 녀석은 아주 큰 방해물이다.

여담으로 잘 보면 팔이 없는 것을 볼 수 있다.

1.11. Withered Chica(구형 치카)

문 틈에 끼었을 때.

점프스케어

"I was the first! I have seen everything."

"내가 첫 번째였어! 내가 모든 것을 봤다고."[18]

"Come closer... Let's smile together!"

"가까이 와 봐... 함께 웃어 보자!"

"I have seen him, the one you shouldn't have killed!"

"난 그를 본 적이 있어, 네가 죽이지 말았어야 할 그 자를!"

"Let me show you how to break your face and look like me."

"네 얼굴을 망가뜨리고 나와 닮게 되는 방법을 보여 줄게."

"I never thought I'd make it through that vent, but now we are together!"

"그 비좁은 환풍구에서 못 빠져나갈까 걱정했는데, 결국 우리는 이렇게 함께 만나게 되었잖아!"

점프스케어 시 대사

구형 치카는 환풍구에서 기어다니는 다섯 중의 마지막이야. 구형 치카는 환풍구 문 뿐만 아니라 환풍구 덫으로도 막을 수 있어. 에너드나 다른 애니매트로닉스들과는 달리, 그녀는 문에 있을 때 소리를 내지 않으므로 환풍구 레이더를 통해서 그녀의 위치를 추적할 필요가 있어. 그녀가 환풍구 문에 다다르면, 그곳에 끼어 더 이상 환풍구를 못 닫게 막는다는 거지. 그녀의 덩치가 에너드나 몰튼 프레디, 스프링트랩이 지나가는 건 막아주겠지만, 맹글은 여전히 드나들 수 있어. 전략적인 이점으로 보일 수도 있겠지만 구형 치카가 움직여서 나오면 너에게 점프스케어를 할 거라는 걸 명심해.

She is the last of the five vent-crawlers. Withered Chica can be blocked by the vent snare as well as the vent door. Unlike Ennard and the others, she gives no audio cue when she is at the door, meaning you need to track her position using the vent radar. If she reaches the vent door, she will become stuck in it, preventing you from closing it for the rest of the night. While her girth prevents Ennard, Molten Freddy, and Springtrap from passing, Mangle can still get through. While this may seem like a strategic advantage, keep in mind that Withered Chica may eventually wiggle free and jumpscare you.

성우는 Darbi Logan(다비 로건).

전작의 오마쥬인건지 오른쪽으로 자주 다닌다. 때문에 오른쪽 환풍구 덫을 작동시키면 대부분 막을 수 있다.

보이스에 글리치가 끼어 있어, 음악 같이 들리는 게 소름끼친다.

잘보면 알겠지만 환풍구에 낀 상태일때 팔에 너덜너덜 하게 있던 철사들이 없다.

1.12. Withered Bonnie(구형 보니)

사무실에 침입했을 때

점프스케어

"Time to face the consequences of your failure."

"네 실패의 결과를 마주할 시간이로구나."[19]

"Might as well face the facts, you were always destined to fail."

"사실을 마주하는 게 좋을 걸. 넌 항상 실패할 운명이었어."

"You blinked."

"너, 눈 깜박였어."

"What is this new prison? Is it me trapped, or is it you? Perhaps, it's us both."

"이 새로운 감옥은 뭐야? 내가 갇힌 거야, 아니면 너야? 어쩌면, 우리 둘 다 일지도 모르지."

"I may be missing my face, but even I could see you stalk."

"난 내 얼굴을 잃어버렸어, 하지만 네가 다가오는 걸 볼 수는 있었어."

점프스케어 시 대사

구형 보니는 네가 모니터를 보는 동안 다락문으로 몰래 들어올거야. 그가 그곳에 불길하게 서 있는 것만으로 일으키는 시청각적 왜곡 효과를 통해 그가 있다는 걸 알 수 있지. 가면을 쓰면 그를 쫓아낼 수 있지만, 매우 빠르게 쓰지 않으면 널 기다리는 것은 점프스케어 뿐이겠지.

He slips in through the trapdoor while you are viewing your monitor. You'll know he's there by the audio and visual distortions he causes just by standing there ominously. You only have a short amount of time to put on the mask to ward him off, otherwise a jumpscare is all you'll have to look forward to.

성우는 Hans Yunda(한스 윤다).

목소리에 기계음이 매우 많이 섞여 있다. 그 때문에 약간 보이스웨어 느낌도 나는 편이다.

1.13. Marionette(마리오네트)

점프스케어

"Seeing you powerless is like music to me."

"무력한 널 보는 것은 나에게는 음악과도 같아."

"I don't hate you, but you need to stay out of my way."

"널 싫어하는 건 아니야, 하지만 너는 내 앞길에서 비켜야 할거야."

"I recognize you, but I'm not afraid of you, not anymore."

"난 널 알아, 하지만 네가 두렵지 않아, 더 이상은."

"The others are under my protection."

"다른 이들은 내 보호 하에 있어."

"The others are like animals, but I am very aware."

"다른 이들은 동물과 같지만, 난 다 알고 있어."

점프스케어 시 대사[20]

만약 뮤직 박스의 관리를 소홀히 한다면, 마리오네트는 감옥에서 빠져나올 거야. 일단 나오면, 다시는 돌려보낼 수 없어. 또한, 환기 시스템은 전보다 더 빨리 줄어들 것이고, 결과적으로 화면이 검게 변하며 게임 오버를 유도할거야.

If you neglect its music box then it will break free of its prison. Once out, it can't be put back inside, and your ventilation system will drain much faster than it did before, causing blackouts and eventually a game over.

성우는 Jena Rundus(제나 런더스).

목소리가 공개됨과 동시에 여성이란 것이 증명되었다.

그러나 씌인 영혼(헨리의 딸)이 여성이지 애니매트로닉스 자체의 정확한 성별은 여전히 불명.

1.14. Golden Freddy(골든 프레디)

태블릿을 내린 후에 골든 프레디가 나타나면, 빨리 태블릿을 다시 올려서 그를 없애! 그를 너무 오래 쳐다본다면 불쾌한 기습으로 게임을 끝낼 거야!

When he appears after lowering your tablet, pull it back up quickly to get rid of him! Staring at him for too long will end your run with an unpleasant surprise!

공식 설명문에 나와있지는 않지만, 또 다른 대처법으로 가면을 쓰는 방법도 있다.[22]

여담으로 골든 프레디의 Ai가 1일때 한정으로 D 코인을 이용하면 이스터에그를 볼 수 있다.

1.15. Springtrap(스프링트랩)

점프스케어

스프링트랩은 환풍구를 기어다니며, 네 앞의 벽에 열린 환풍구로 들어오려 할거야. 모니터로 그의 위치를 확인해. 소리없이 움직이니, 그가 내는 소리를 신경쓰지 마. 하지만 그가 널 공격할 준비가 되면, 환풍구에서 널 쳐다보고 있는 그의 얼굴을 볼 수 있어. 그의 앞에서 환풍구 문을 닫아 그를 돌려보내.

He climbs around in the vent system, making his way toward the vent opening embedded in the wall in front of you. Track him by watching the vent monitor. He moves silently, so don't bother listening for him, but when he is poised to attack you will see his face looking back at you from the vent. Close the vent door on him to send him away.

환풍구 덫으로 막을 수 없다는 것이 특징.

왔을 때 모니터를 키지만 않으면 공격 당하지 않는다.

점프스케어 후에 나오는 소리는 3편에 나온 스프링트랩의 목소리와 이스터 에그에서 나오는 잡음 소리다.

1.16. Phantom Mangle(팬텀 맹글)

카메라에 잡혔을 때

사무실에 들어왔을 때

팬텀 맹글은 모니터를 볼 때 무작위로 나타날거야. 모니터를 닫거나 화면을 전환해서 사라지게 해. 스크린 상에 너무 오래 남겨두면, 팬텀 맹글은 일시적으로 네 사무실에 침입하여, 잡음을 내어 소음 수치를 높일거야. 이는 더 많은 문제를 야기할 수 있지.

Will appear at random in your viewing monitor. Close the monitor or switch viewing modes to make it disappear. If left onscreen for too long, Phantom Mangle will invade your office temporarily, causing audio distractions and increasing your noise meter, which can attract even more problems.

3편의 팬텀 애니매트로닉스들처럼 CAM에 발견될 시, 태블릿을 즉시 내리면 된다. 3편의 팬텀보다는 태블릿을 내릴 시간을 많이 주는 대신 훨씬 오래 있는다. 오래 보면 사무실 밑에 나타나서 잡음을 일으켜 소음 수치를 올린다.

1.17. Phantom Freddy(팬텀 프레디)

점프스케어

팬텀 프레디는 사무실 안, 허공에서 천천히 모습을 드러내지. 사라지게 하는 방법은 손전등을 비추는 것 뿐이야. 완전히 실체화된다면, 놀래킨 다음 일시적으로 화면을 검게 할 거야.

He will slowly materialize in your office, fading-in from nothing. Shining your flashlight at him is the only way to make him disappear again. If he fully materializes, he will jumpscare you and cause you to black-out temporarily.

온도가 높을수록 더 빨리 나타나고, 팬텀 프레디의 점프스케어로 화면이 암전되면 환기구의 애니매트로닉스가 들어와 공격할 수 있다.

1.18. Phantom BB(팬텀 BB)

카메라에 잡혔을 때

점프스케어

팬텀 BB는 무작위로 모니터에 나타나. 그의 점프스케어를 피하기 위해선 카메라를 빠르게 돌리거나 모니터를 닫도록 해. 팬텀 BB에게 점프스케어 당하면 일시적으로 화면이 검게 변해.

He will appear on your viewing monitor at random. Quickly change cameras or close the monitor to avoid his jumpscare. Getting jumpscared by Phantom BB will cause you to black-out temporarily.

3편과는 달리 일시적으로 화면을 암전시킨다.

1.19. Nightmare Freddy(나이트메어 프레디)

프레들즈 1

프레들즈 2

프레들즈 3

점프스케어

"I have always been hiding in your shadow."

"난 항상 네 그림자에 숨어 있었다."

"What a gift to relish. A victim that can't perish."

"죽을 수 없는 희생자라니, 이 얼마나 즐거운 선물인가."

"I am given flesh, to be your tormentor."

"난 널 고통스럽게 하기 위해 육체를 받았다."

"No light can save you now."

"그 어떤 빛도 이제 널 구할 수 없다."

"I am remade, but not by you, by the one you should not have killed."

"난 다시 만들어졌다. 네가 아니라, 네가 죽이지 말았어야 할 존재에 의해 말이다."

점프스케어 시 대사

네가 보고 있지 않는 동안에, 미니 프레디들(프레들즈)이 너의 책상과 사무실 주변에 모이게 될 거야. 손전등을 켜서 그들을 겁줘 쫓아내도록 해. 프레들들이 너무 많이 모이게 되면 나이트메어 프레디가 나타나, 너의 밤을 점프스케어로 끝내겠지.

While you aren't looking, mini-Freddies (Freddles) will accumulate on your desk and around the office. Shine your flashlight to scare them away. If you let too many of them gather together then Nightmare Freddy will be summoned, ending your run with a jumpscare.

성우는 Tim Simmons(팀 시몬스).

프레들즈가 5대 이상 모이면 나이트메어 프레디가 나와 게임오버. 손전등을 비추면 프레들즈가 사라진다.

여담으로 초기에는 프레들즈와 나이트메어 프레디의 머그샷이 분리되어 있다가 나중에 하나로 합쳐졌다.

1.20. Nightmare Bonnie(나이트메어 보니)

오른쪽 복도

점프스케어

그들은 모두 오른쪽 복도에서 접근할 거야. 하지만 셋 모두 한 밤 당 한 번씩만 공격하고, 네가 누가 먼저 공격할지 모르게 밤마다 공격 순서를 바꿔. 그들을 막는 방법은 두 가지가 있어. 첫 번째로는 오른쪽 문을 밤새도록 닫아 두는 거야. (당연히 전력이 소모되기 때문에 말도 안 되는 방법이겠지.)[23] 두 번째로는 상품 코너에서 그들의 봉제 인형을 사는 거야. 상품 코너에서는 세 가지 봉제 인형만을 살 수 있고, 나이트메어 보니는 한 번만 공격하기 때문에 그들이 나타날 때마다 나타난 녀석의 봉제 인형을 사는 게 중요해. 봉제 인형을 사려면 파즈코인이 필요한데, 파즈코인을 모으는 방법은 두 가지야. 첫 번째로, 애니매트로닉스의 공격을 막아낼 때마다 하나의 파즈코인을 얻을 수 있어. 두 번째로, 모니터의 카메라를 통해 곳곳에 있는 파즈코인을 찾아 커서를 갖다 대면 파즈코인을 얻을 수 있지. 이들의 난이도를 올리면 이들의 봉제 인형의 가격도 비싸질 거야.

They will all approach from the right hall, but each of them will only attack once per night, and they change their order of attack each night so that you won't know who to expect first. There are two ways to defend against them. One is to shut the right door and leave it shut for the duration of the night (which is obviously impractical as it will drain your power). The other is to purchase their plush toy from the Prize Corner. The Prize Corner has only three plush toys available to buy: Bonnie, Mangle, and Baby, and your funds will be very limited, so it's important to buy the characters in the order that they appear in the hall. You must use Faz-Coins to purchase the plush toys, and there are two ways to accumulate them throughout the night. One way is to block the attacks of other animatronics. Each successful block earns one Faz-Coin. The other way to earn coins is to find them on the cams and scan your mouse cursor over them to collect them. Increasing the difficulty of these characters will increase the price of their plush toys.

계속 문을 닫아서 버티는 꼼수를 막기 위해 이제는 오른쪽 문을 부수고 들어오게 패치했다고 한다.

일정한 파즈코인을 모아 보니의 인형을 사면 나이트메어 보니를 막을 수 있다.

1.21. Nightmare Fredbear(나이트메어 프레드베어)

왼쪽 입구에 등장 했을 때의 눈

점프스케어

"Let me put you back together, then take you apart all over again."

"널 재조립하고, 다시 전부 분해해주마."[*A ]

"Let's see how many times you can be pulled apart."

"네가 몇 번이나 분해될 수 있는지 보자."

"I assure you, I am very real."

"장담하는데, 난 정말 진짜야."

"This time, there is more than illusion to fear."

"이번에는, 환상보다 더 무서워 할 것이 더 있어."

"We know who our friends are, and you are not one of them."

"우린 우리의 친구가 누군지 알고 있고, 너는 그들 중 하나가 아니야."[24][25]

점프스케어 시 대사

나이트메어 프레드베어는 카메라에 보이지 않으며, 왼쪽 입구에 도착했을 때만 볼 수 있어. 그들을 어둠 속으로 돌려보내기 위해 그들의 면전에서 문을 닫아!

He is invisible to the cameras and can only be seen when they reach your left doorway. Close the doors on their faces to send them back into the darkness!

성우는 Zach Hoffman(잭 호프만).

왼쪽 복도로만 들어오며, 카메라엔 보이지 않는다. 왼쪽 복도에서 눈이 보이면 문을 닫으면 된다.

그리고 웃음 소리가 들리는데, 나이트메어 프레드베어는 나이트메어보다 좀 더 왼쪽에서 소리가 난다.

여담이지만 보이스를 들어보면 아이의 목소리가 섞여들리는 것이 특징이다.

1.22. Nightmare(나이트메어)

오른쪽 입구에 등장 했을 때의 눈

점프스케어

"I will vomit you back, to relive your horror."

"네 공포를 되살리기 위해, 널 다시 괴롭혀주마.

"I am here to claim, what is left of you."

"난 네게 남은 것들을 가지러 왔다."

"The shadow fears me."

"그림자는 날 두려워하지."

"I am your wickedness, made of flesh."

"난 육체로 만들어진, 네 사악함이다."

"You will not be spared. You will not be saved."

"넌 용서받지 못할 거다. 넌 구원받지도 못할 거다."

점프스케어 시 대사

나이트메어는 카메라에 보이지 않으며, 오른쪽 입구에 도착했을 때만 볼 수 있어. 그들을 어둠 속으로 돌려보내기 위해 그들의 면전에서 문을 닫아!

He is invisible to the cameras and can only be seen when they reach your right doorway. Close the doors on their faces to send them back into the darkness!

성우는 Eric D. Ward(에릭 D. 워드).

나이트메어 프레드베어와 대처법은 동일하다. 다만, 나오는 입구가 다르다.

또한, 소리가 날 때 정확히 오른쪽에서 난다.

1.23. Jack-O-Chica(잭-오-치카)

오른쪽 문

왼쪽 문

점프스케어

"I am a burning reminder of your misdeeds."

"나는 너의 악행을 상기시켜 주는 불타는 존재다."

"Come and burn with me!"

"이리 와서 나와 함께 불타자!"

"The fire within me burns eternal, and now you shall as well!"

"이제 너도 내 안의 불처럼 영원히 불타라!"

"Greetings from the fire, and from the one you should not have killed!"

"네가 죽이지 말았어야 했던 존재와 불이 너를 반긴다!"

"Did things get really hot in here, or is it just me?"

"여기가 너무 뜨거워진 건가, 아니면 그냥 내가 뜨거워서 그런 건가?"

점프스케어 시 대사

잭-오-치카는 왼쪽과 오른쪽 문에서 동시에 등장해. 한쪽 문만 닫는 건 효과가 전혀 없어. 카메라를 켜서 양쪽 복도를 . 잭-오-치카가 양쪽 문에 완전히 나타난다면, 동시에 두 문을 닫아서 없어지게 할 수 있어. 사무실을 시원하게 유지한다면 그녀가 나타나는걸 예방할 수 있지. 잭-오-치카는 사무실이 과열될 때부터만 나타나기 시작하거든. 사무실의 온도가 100°가 넘어간다면, 문을 닫아도 아무 소용이 없을거야.

She appears at both your left and right doors at the same time. Closing either door by itself will have no effect on her. Check your cameras and view the hallways on either side of you, when Jack-O-Chica is fully materialized at both doors, close both doors simultaneously to cause her to disappear. Keeping your office cool will prevent her from appearing. Jack-O-Chica only begins to appear when your office overheats. If the office if over 100 degree then closing the doors will have no effect.

성우는 Keyondra Shanae(키욘드라 샤이내).

1.24. Nightmare Mangle(나이트메어 맹글)

오른쪽 복도

점프스케어

그들은 모두 오른쪽 복도에서 접근할 거야. 하지만 셋 모두 한 밤 당 한 번씩만 공격하고, 네가 누굴 먼저 만날지 모르게 매번 공격 순서를 바꿔. 그들을 막는 방법은 두 가지가 있어. 첫 번째로는 오른쪽 문을 밤새도록 닫아 두는 거야. (당연히 전력이 소모되기 때문에 말도 안 되는 방법이겠지.) 두 번째로는 상품 코너에서 그들의 봉제 인형을 사는 거야. 상품 코너에서는 세 가지 봉제 인형만을 살 수 있고, 나이트메어 맹글은 한 번만 공격하기 때문에 그들이 나타날 때마다 나타난 녀석의 봉제 인형을 사는 게 중요해. 봉제 인형을 사려면 파즈코인이 필요한데, 파즈코인을 모으는 방법은 두 가지야. 첫 번째로, 애니매트로닉스의 공격을 막아낼 때마다 하나의 파즈코인을 얻을 수 있어. 두 번째로, 모니터의 카메라를 통해 곳곳에 있는 파즈코인을 찾아 커서를 갖다 대면 파즈코인을 얻을 수 있지. 이들의 난이도를 올리면 이들의 봉제 인형의 가격도 비싸질 거야.

They will all approach from the right hall, but each of them will only attack once per night, and they change their order of attack each night so that you won't know who to expect first. There are two ways to defend against them. One is to shut the right door and leave it shut for the duration of the night (which is obviously impractical as it will drain your power). The other is to purchase their plush toy from the Prize Corner. The Prize Corner has only three plush toys available to buy: Bonnie, Mangle, and Baby, and your funds will be very limited, so it's important to buy the characters in the order that they appear in the hall. You must use Faz-Coins to purchase the plush toys, and there are two ways to accumulate them throughout the night. One way is to block the attacks of other animatronics. Each successful block earns one Faz-Coin. The other way to earn coins is to find them on the cams and scan your mouse cursor over them to collect them. Increasing the difficulty of these characters will increase the price of their plush toys.

계속 문을 닫아서 버티는 꼼수를 막기 위해 이제는 오른쪽 문을 부수고 들어오게 패치했다고 한다.

일정한 코인을 모아 맹글의 인형을 사면 나이트메어 맹글을 막을 수 았다.

나이트메어 맹글에게 게임오버 당할 시, 날카로운 굉음이 들린다.

1.25. Nightmarionne(나이트마리오네)

사무실 등장 1

사무실 등장 2

사무실 등장 3

사무실 등장 4

점프스케어

"Let's taste death again, and again, and again."

"죽음을 맛보고, 맛보고, 또 맛보라."

"I am the fearful reflection of what you have created."

"난 네가 만들어낸 존재의 공포스러운 상이다."

"The nightmare is just beginning."

"악몽은 이제 시작되고 있다."

"This is a nightmare that you won't wake from."

"이것은 네가 절대 깨어나지 못할 악몽이다."

"This time, death cannot save you."

"이번에는, 죽음마저 널 구할 수 없어."

점프스케어 시 대사

나이트마리오네는 네가 플레이 할 때마다 사무실에서 위치를 무작위로 바꾸며, 그 위에 마우스 커서가 올려져 있다면 서서히 다시 나타나기 시작할거야. 그가 점거한 구역을 빨리 피해. 그렇지 않으면 점프스케어와 함께 게임이 끝날테지!

His presence moves randomly to different locations in your office as you play, and begins to reappear when your mouse cursor moves over him. Be quick to avoid the area of the office that he occupies, or your run will end with a jumpscare!

성우는 Aleks Le(알렉스 리).

사무실 화면의 특정 부분에 나이트마리오네가 숨어 있는데, 이 때 나이트마리오네가 있는 부분에 마우스 커서를 갖다대면 색깔이 점점 진해지다가 점프스케어를 당한다. AI 레벨이 높아질수록 더욱 빠르게 나타나는데, AI가 20으로 설정되어 있다면 약 2초만 갖다대도 바로 게임오버 당할 정도다.

여담으로 베타 테스트 당시, 플레이어들을 가장 많이 죽게 만든 애니매트로닉스다. 스콧 왈 "Nightmarionne really seems to be a problem."(나이트마리오네가 진짜 문제네.) 이라고 할 정도.

그리고 어째선지 본작의 게임 아이콘이다.

1.26. Nightmare BB(나이트메어 BB)

1단계

2단계

점프스케어

"Come closer... help me count my teeth!"

"가까이 와... 내 이빨을 세는 걸 도와줘!"

"You knew I'd get you eventually."

"내가 결국 널 잡게 될 걸 넌 알고 있었잖아."

"There just isn't room in here for both of us..."

"여기는 우리 둘 다 있기는 너무 좁아..."

"Flash that light all you want! It can't save you now!"

"원하는 대로 계속 빛을 비춰 보시지! 이젠 그것도 널 구할 수 없을 테니까!"

"Hehehehe, you're not so big! Just a bite-sized morsel!"

"헤헤헤헤, 그리 크지도 않구나! 딱 한입크기의 간식거리잖아!"

점프스케어 시 대사

나이트메어 BB는 밤새도록 네 사무실에 보통 구부정하게 앉아 있어. 구부정하게 앉아있을 때는 빛을 비추지 않도록 주의해. 그러나 서 있다면, 빛을 비추어서 앉은 자세로 되돌려야 하지. 그렇지 않으면 당신이 다른 곳을 보고 있을 때, 공격할테니까 말이야.

He sits in your office throughout the night, usually slouched over. When slouched, be careful not to shine your light on him. If he is standing, however, shine your light to return him to his sitting position, otherwise he will attack when you turn away.

성우는 Matthew Curtis(매튜 커티스).

구부정하게 앉아있다가 일어서면 손전등을 비춰 다시 구부정한 자세로 만들어야 한다. 구부정하게 앉아있을 때, 빛을 비추면 점프스케어를 당하니 주의하자.

또한, 락스타 프레디와 함께 고르면 락스타 프레디에 가려져 안 보이는 경우가 있으니 주의하자.

1.27. Old Man Consequences(노인의 결과)

문제의 미니게임

"Come and sit with me a while. Leave the demon to his demons. Rest your own soul. There is nothing else."

"이리와서 잠시 쉬고 가게. 악마는 그 악마들에게 맡기게나. 자네의 영혼에 휴식을 주게. 별다른 할일도 없잖나."

이스터 에그에서 나오는 대사[26]

생선을 잡는 게 좋을 거야.

Better catch a fish.

가끔씩 타이밍에 맞춰 키보드의 C 버튼을 눌러서 물고기를 잡는 미니게임이 나온다. 실패하거나 게임을 너무 오래 유지 시, 카메라를 못 확인하게 하니 가능하면 대처하는 게 좋다.[27]

1.28. Circus Baby(서커스 베이비)

오른쪽 복도

점프스케어

"Want to see the scooping room?"

"분해실을 보고 싶은거야?"

"Looks like something bad happened."

"끔찍한 일이 일어났나 봐."

"I guess you forgot about me."

"날 잊어버렸나 보네."[C]

점프스케어 시 대사

그들은 모두 오른쪽 복도에서 접근할 거야. 하지만 셋 모두 한 번씩만 공격하고, 네가 누굴 먼저 만날지 모르게 매번 공격하는 순서를 바꿔. 그들을 막는 방법은 두 가지가 있어. 첫 번째로는 오른쪽 문을 밤새도록 닫아 두는 거야. (당연히 전력이 소모되기 때문에 말도 안 되는 방법이겠지.) 두 번째로는 상품 코너에서 그들의 봉제 인형을 사는 거야. 상품 코너에서는 세 가지 봉제 인형만을 살 수 있고, 서커스 베이비는 한 번만 공격하기 때문에 그들이 나타날 때마다 나타난 녀석의 봉제 인형을 사는 게 중요해. 봉제 인형을 사려면 파즈코인이 필요한데, 파즈코인을 모으는 방법은 두 가지야. 첫 번째로, 애니매트로닉스의 공격을 막아낼 때마다 하나의 파즈코인을 얻을 수 있어. 두 번째로, 모니터의 카메라를 통해 곳곳에 있는 파즈코인을 찾아 커서를 갖다 대면 파즈코인을 얻을 수 있지. 이들의 난이도를 올리면 이들의 봉제 인형의 가격도 비싸질 거야.

They will all approach from the right hall, but each of them will only attack once per night, and they change their order of attack each night so that you won't know who to expect first. There are two ways to defend against them. One is to shut the right door and leave it shut for the duration of the night (which is obviously impractical as it will drain your power). The other is to purchase their plush toy from the Prize Corner. The Prize Corner has only three plush toys available to buy: Bonnie, Mangle, and Baby, and your funds will be very limited, so it's important to buy the characters in the order that they appear in the hall. You must use Faz-Coins to purchase the plush toys, and there are two ways to accumulate them throughout the night. One way is to block the attacks of other animatronics. Each successful block earns one Faz-Coin. The other way to earn coins is to find them on the cams and scan your mouse cursor over them to collect them. Increasing the difficulty of these characters will increase the price of their plush toys.

성우는 Heather Masters(헤더 마스터즈).

계속 문을 닫아서 버티는 꼼수를 막기 위해 이제는 오른쪽 문을 부수고 들어오게 패치했다고 한다.

일정한 코인을 모아 베이비의 인형을 사면 서커스 베이비를 막을 수 있다.

1.29. Ballora(발로라)

[29]

점프스케어

"These are strange circumstances that have brought us together."

"이것들은 우릴 하나로 묶은 이상한 상황이야."

"I could hear you... breathing."

"네 소리를 들을 수 있었어... 숨쉬는 소리."

"Don't be shy."

"부끄러워 하지마."

"Admit it, you wanted to let me in."

"인정해, 나를 들여보내고 싶어 했으면서."

"Why do you hide inside these walls?"

"왜 벽들 안에 숨는 거지?" [30]

점프스케어 시 대사

발로라는 왼쪽이나 오른쪽 복도로 접근할 거고, 그녀가 접근하면 너의 카메라를 모두 무력화시킬 거야. 너는 그녀가 어디서 오는지 알기 위해 그녀의 음악 소리에 의존해야만 하고, 그녀가 너에게 도달하기 전에 옳은 문을 닫아. 제 시간에 문을 닫으면 그녀는 어둠 속으로 다시 돌아갈 거야.

She will approach from either the left or right hall, disabling all of your camera feeds as she approaches. You'll have to rely on the sound of her music to determine which side she's approaching from, and close the correct door before she reaches you. Close the door in time and she will retreat into the darkness.

성우는 Michella Moss(미셸라 모스).

소리를 내며 등장하는 애니매트로닉스들(토이 보니, 토이 치카, 헬피 등)과 나오면 음악 소리가 묻혀버릴 수 있으니 주의할 것.

1.30. Funtime Foxy(펀타임 폭시)

점프스케어

"It seems you couldn't make it to my show... So I brought the show to you!"

"제 공연을 보러 오지 못 하신 것 같군요... 그래서 제가 당신을 위해 직접 공연을 하러 왔습니다!"

"Showtimes are on the hour, not a moment before and not a moment later."

"쇼타임은 정시에 있습니다, 절대 앞당겨지거나 연기되지 않아요."

"I'm sorry, but there was never enough room on this stage for both of us!"

"죄송합니다, 하지만 이 무대는 우리 둘이 있기엔 좀 좁은 것 같군요!"

"It's time to take your final bow!"

"최후의 인사를 할 시간입니다!"

"A performance was demanded of me, and now I have delivered! Encore!"

"전 공연 요청을 받았고, 지금 왔습니다! 앙코르!"

점프스케어 시 대사

펀타임 폭시는 커튼 뒤에 숨어서 쇼가 시작될 때까지 기다리고 있어. 그의 무대를 확인하고, 쇼타임이 언제인지 확인해; 쇼타임은 언제나 정시이지만, 언제인지는 무작위야. 예를 들어, 쇼타임은 새벽 1시, 2시, 3시, ... 일거야. 이 시간을 기억해, 왜냐면 쇼타임은 네가 점프스케어를 당할 정확한 순간이거든. 쇼타임을 막을 유일한 방법은 1시간이 지나는 순간마다 그의 무대를 보는 거야. 만약 쇼타임이 다가왔을 때, 카메라를 통해 그를 보고 있다면, 쇼는 한두 시간 정도 지연될 거야.(그리고 표지판도 그만큼 바뀔 거고) 게임 속에서 1시간은 정확히 45초이고, 플레이 할때 볼 수 있는 타이머도 있어; 이걸 이용해 정확히 언제 펀타임 폭시의 커튼을 확인해야 할지를 계산해 쇼타임이 절대 일어나지 않도록 해야 할 거야.

He hides behind his curtain waiting for the show to begin. Check his stage and read the sign to see when the showtime is; it will always be on the hour, but the hour will be random. For instance, showtime may be 1 am, 2 am, 3 am, etc.. Remember that time, because "showtime" is the exact moment that you get jumpscared. There is only one way to prevent showtime, and that's by viewing his stage the moment the hour changes. If you are watching him on camera when showtime arrives, then the show will be delayed by several hours (and the sign will change as well). Each hour in-game lasts exactly 45 seconds, and there is a timer visible while you play; use this to calculate exactly when you need to be viewing Funtime Foxy's curtain to ensure that showtime never happens.

성우는 Joe Gaudet(조 가뎃). 예상과는 다르게 남성의 목소리다.

CAM 06의 커튼 안에 있다. 표지판에 쇼타임의 시간이 적혀 있는데, 표지판에 적힌 시간이 됐을 때, CAM 06을 보고 있지 않으면 공격당한다. 쇼타임 정시에 CAM 06을 보고 있으면 쇼타임이 연기된다.

참고로 6시에도 나올 수 있도록 설정되어 있으니 절대 방심하면 안된다. 만약 쇼타임이 6시고, 6시 정각이 되었을 때 CAM 06을 확인하지 않으면 얄짤없이 게임 오버다. 그러므로 끝까지 방심하지 말고 쇼타임의 시간대를 항상 기억하고 있자. 커스텀 나이트에서 1시간은 45초인 점[31]을 통해 정시가 되는 시점을 계산하면 된다. 쇼타임이 6시 이후로 설정되어 있다면 더 이상 펀타임 폭시는 신경쓰지 않아도 된다는 소리다.

[32]

1.31. Ennard(에너드)

점프스케어

에너드 역시 환풍구를 기어다니지만, 환풍구의 다른 애니매트로닉들과는 달리 추적하기 힘들며, 움직일 때 여기저기서 잠시 동안만 나타날거야. 환풍구에서는 모습을 볼 수 없지만, 공격하기 전에 삐걱거리는 소리를 낼거야. 환풍구 문을 닫아서 그를 돌려보내.

He also climbs in the vent system, but unlike the other animatronics in the vents, he is difficult to track, appearing only briefly here and there when moving. He can't be seen in the vent opening, but gives himself away by making a squeaking sound before attacking. Close the vent door on him to send him away.

환풍구에 다다르면 에너드 특유의 삐걱거리는 소리가 난다.

나이트메어 맹글과 같이 점프스케어 당하면 이상한 기계음이 들린다.

1.32. Trash and the Gang(쓰레기와 갱단)

"Pssst... I have something to tell you."

"쉬이잇... 말해줄 게 있어."

"Hey, hey, I want to tell you something."

"어이, 어이, 네게 무언가를 말해주고 싶어."

"Pssst, hey, over here. Get closer."

"쉬이잇, 어이, 여기야. 가까이 와봐."

"Excuse me, can you come a little closer?"

"실례지만, 조금 더 가까이 와줄래?"

"Hey, down here. Hello? I wanted to ask you something. It’s something really important."

"어이, 이 아래야. 안녕? 네게 뭔가 물어보고 싶었어. 진짜 중요한 거야."

No.1 크레이트가 속삭이는 소리.

???

성우는 Gwenith Knight(그웨니드 나이트).

간단히 말하면 방해하는 녀석들로, 미스터 캔-두(풍선 인형)는 가끔 카메라 앞에 나타나서 시야 확보를 방해하고, No.1 크레이트(장갑 인형)는 밑에서 고개를 살짝 내밀고 위의 대사를 속삭이다가 점프스케어를 한다. 버킷 밥(양동이 인형)은 예고 없이 나타난다. 다만 이 애니매트로닉스들에 의해 게임 오버 당하는 경우는 없다. 그리고 미스터 캔-두를 제외한 넘버.1 크레이트와 버킷 밥은 나타나면 막을 수 있는 방법은 없다.[33][34]

1.33. Helpy(헬피)

헬피는 태블릿을 닫을 때, 무작위로 책상 위에 나타나지. 빨리 내쫓지 않으면 가까이 다가와서 놀래킬거야. 에어혼 소리와 함께 말이야!

He will appear on your desk at random when closing your tablet. Get rid of him quick or he'll get up-close and personal with an airhorn!

가끔 책상 위에 나타나는 애니매트로닉스로, 눌러서 없애면 된다. 시간 내에 없애지 못하면 에어혼 소리와 함께[35] 화면 앞에 나타나서 놀래키며, 헬피에게 점프스케어를 당한다고 해서 게임 오버는 당하지 않는다.

1.34. Happy Frog(해피 프록)

점프스케어

"Everyone underestimates me, but then they turn their back, and I'm like 'BOO!', and they're like 'BLEEEGH!'"

"다들 나를 과소평가하지만, 그들이 뒤돌아섰을 때, 내가 '와악!' 하면 그들은 '으에에엑!' 하곤 하지."

"You and I don't get to talk as often as I'd like."

"우린 내가 원하는 만큼 자주 대화를 못 나누네."

"I bet you weren't expecting me, were ya? Turn your back for one second, and I'm like WASHOO, ninja skills!"

"날 기대하지는 않았지, 응? 일 초라도 뒤돌아보면 내가 막 샤삭, 닌자처럼!"

"Move over, Freddy Fazbear! Happy Frog is the new star of the show!"

"저리 비켜, 프레디 파즈베어! 해피 프록이 공연의 새 스타야!"

"We've only just begun. I will never let you leave. I will never let you rest.

"이제 막 시작했을 뿐이야. 절대로 널 보내 주지 않을 거야. 절대로 널 쉬게 해 주지 않을 거야."[B]

점프스케어 시 대사

해피 프록은 천장의 배관을 기어서 사무실의 호스로 침입하기 위해 다가올 거야. 소리 유인으로 멈추게 할 수 있어. 그녀는 소리 유인에 100% 속지만, 히터의 효과에는 반응하지 않아.

She climbs around in the overhead duct system making her way toward the hoses that drop into your office. Use the audio lure to hold her in place. She is fooled 100% of the time by the audio lure, but is immune to the effects of the heater.

성우는 Madison Brunoehler(매디슨 브루놀러).

1.35. Mr. Hippo(미스터 히포)

점프스케어

''My friend, you have met a terrible, terrible demise. But, i, uh, y'know, I-I-I don't feel too bad about it. After all, if it weren't for me it would've just been from someone else, y'know? I guess what I'm trying to say is life - life goes on. Well... Well for everyone else life goes on. Not - not for you.. uh.. You're dead. That's neither here nor there. It reminds me of one summer day in the park. I was having just a delightful picnic with my good friend Orville, and I said to him - I said "Orville, I-I have a story." And he said to me "What's the significance of the story?" and... I said to him "O-Orville, not every story has to have significance, y'know? Sometimes, uh, y'know, sometimes a story is just a story. You try to read into every little thing and find meaning in everything anyone says you'll just drive yourself crazy. Had a friend do it once - Wasn't pretty. We talked about it for years. And not only that, but you'll likely end up believing something you shouldn't believe, thinking something you shouldn't think, o-or assuming something you shouldn't assume, y'know? Sometimes I said "A story is-is just a story, so just be quiet for one second in life and eat your sandwich, okay?" Of course, it was only then I realized I'd made sandwiches. Poor Orville was... having such difficulty eating it. Elephants have those clumsy hands, y'know? Actually, I-I suppose that's the problem. They don't have hands at all, do they? The-they're all feet! An-I-I couldn't imagine someone asking me to eat a sandwich with my feet. Now, if I recall correctly there was a bakery nearby. I said to him, "Orville, let me go get you some rye bread. Now, I-I'm unsure if elephants enjoy rye bread, but I assure you that Orville does. Now this was on a Tuesday, which was good because rye bread was always fresh on Tuesday. They made sourdough bread on Monday, and threw it out Wednesday... or rather they sold it at a discount for people wanting to feed the ducks, and probably at the end of the day finally they threw it all out - I don't recall. I do remember a man who would bring his son to the bakery every Wednesday and go feed the ducks. He would buy all of the sourdough bread. Of course, y'know, you're not supposed to feed the ducks sourdough bread at all. It swells up in their stomach and then they all die. At, uh.. at least... at least that's what I've heard. Y'know I-I never saw any ducks die myself, but I did notice a substantial decrease in the duck population over the course of a few years. I just never thought to stop the man and tell him that he was killing the ducks by feeding them sourdough bread! And if you want my opinion on the matter, heh - and I told Orville this as well - "if you wanna feed ducks, or birds, or any kind for that matter, it's best to buy seed." I mean, when you think about it, breads of any sort don't occur in nature. They don't grow on trees, or spring up from the bushes. I don't think birds know what to do with bread. What was I saying? Oh-oh, yes yes. So I Bought Orville some rye bread. What a fine day it was.

참 끔찍한 최후를 맞이한 것 같구나, 친구야. 하지만 뭐, 난 그것에 대해 딱히 기분이 나쁘진 않아. 결국 내가 아니었어도 다른 아이들에게 죽을 거였잖아, 맞지? 내가 하고 싶은 말은 삶이란 건 항상 흘러간다는거야. 뭐, 너 말고 다른 사람들에게 해당되는 이야기겠지만.. 넌 죽었잖아. 너한테는 전혀 해당되지 않지. 이 말 하니까 한 여름날에 공원에서 있었던 일이 생각나네. 나는 내 친한 친구, 오빌과 함께 피크닉을 즐기고 있었어. 난 오빌에게 말했지- '오빌, 이야기를 하나 해 주고 싶어.' 그러자 오빌이 '그 이야기의 의미가 뭔데?'라고 대답했어. 그 말에 나는 '오-오빌, 모든 이야기에 의미가 있는 건 아니야. 일부 이야기는 그냥 이야기일 뿐일 수도 있어.'라고 말했어. 이 세상의 모든 사소한 것들에 의미를 부여하려 한다면 그건 그냥 너 스스로를 미치게 만드는 것 뿐이라고. 그런 종류의 친구가 하나 있었는데, 영 좋지 않았지. 이런 이야기는 두고두고 했었어. 그리고 모든 것에 의미를 부여하다 보면, 믿어서는 안될 걸 믿거나, 생각해서는 안될 걸 생각해 보거나, 추정해선 안될 걸 추정하게 될 지도 모르잖아. 그래서 가끔씩 나는 '이야기는 그냥 이야기일 뿐이야, 그러니까 잠시만 조용히 하고 샌드위치나 먹자, 알았지?'라고 넘겨버렸지. 그 때 내가 샌드위치를 만들어 갔었는데, 불쌍한 오빌은 그걸 먹는데 어려움이 있었어. 코끼리들은 손을 다루는 게 서툴잖아? 사실 그게 문제야. 코끼리들은 손이 아예 없잖아. 손이 아니라 죄다 발인 거야! 내가 생각해도 남이 샌드위치를 주면서 발로 먹으라고 하면 슬플 것 같아. 다시 생각해 보니, 그 근처에 빵집이 있었어. 난 오빌에게 '오빌, 가서 호밀빵 좀 사 올게.'라고 말했어. 모든 코끼리들이 호밀빵을 좋아하는지는 잘 모르겠지만, 오빌은 확실히 호밀빵을 좋아하더라고. 그 날은 화요일이였는데, 화요일에 팔리는 호밀빵은 항상 품질이 괜찮아서 좋았어. 월요일에는 사워도우 빵을 팔았는데, 수요일에 죄다 버려버리더라고. 사워도우 빵을 오리 먹이로 팔다가 남는 걸 버리는 거였나? 나도 기억이 안 나. 확실한 건 수요일마다 아들과 함께 빵집에 들러 오리 먹이로 줄 사워도우 빵을 사 가는 남자가 있었단 거야. 당연히 오리 먹이로 사워도우 빵을 주는 건 좋지 않지. 사워도우 빵을 계속 먹이면 오리의 배가 부풀려져 죽게 된다고. 내.. 내가 들은 바로는 그래. 내가 오리가 죽는 걸 직접 본 적은 없지만, 최근 몇 년 동안 오리의 수가 상당히 줄어들었다는 건 알고 있어. 그런데 나는 오리가 죽게 된다는 이유로 남자를 말릴 생각조차 하지 않았지! 내 의견은 그렇다고, 헤- 오빌에게도 '오리나 새나 그런 종류의 동물 아무한테나 먹이를 주고 싶다면, 씨앗을 먹이는 게 최고야.'라고 말했어. 생각해 보면, 빵 같은 게 자연에서 만들어지지는 않잖아. 나무에서 자라거나, 풀숲에서 갑자기 튀어나오지도 않지. 그나저나 내가 무슨 얘기를 하고 있었더라? 그래 그래, 오빌. 아무튼 나는 오빌에게 호밀빵을 사다 줬지. 참 좋은 날이었어.

''well... It seems that your journey has ended. Very sorry about that - It Was always going to end this way, of course. If it weren't by me, it would've just been by some other.. y'know, terrible thing just... You could not imagine how terrible it would be. Just... I get scared thinking about it! Glad it's not me. Reminds me of a.. of a time I was speaking to my good friend Orville. We were... we were sitting on a park bench watching the pigeons. I was on the left, he was on the... oh wait. Was I on the right?.. or left? Anyways, it doesn't matter. We were sitting on there, watching the pigeons, and I.. uh.. I said to Orville "Friend, those birds are frozen!" He... Kinda looked at me like I'd lost my mind. But I reminded him that it was winter, y'know? And often birds will sit in a tree until they'd freeze... Then they'd, they'd, you know, sort of fall to the ground until the sun warms up, an- and they can, y'know, move around again. So I said to Orville "You'd might as well save those breadcrumbs until the birds thaw, because they can't very well enjoy them in the condition they're in." To which he asked what I meant, and asking what condition the crumbs should be in before he threw them to the birds, assuming that I had meant the birds couldn't enjoy the breadcrumbs in the condition that the crumbs were in, when in fact I had meant the birds couldn't enjoy them in the condition that the birds were in, considering the birds were frozen, y'know? So he took a moment and then threw his last handful onto the ground. I said to him "Orville, why did you throw the breadcrumbs to the birds when I just told you they're frozen?" To which he responded "The breadcrumbs are not frozen," again misunderstanding my words. I didn't mean to say that the breadcrumbs were frozen when I told you they're frozen. I've been referring to the birds. You know, in hindsight, what I - what I should've said was - and this would make perfect sense: "Why did you throw the breadcrumbs to the birds when the birds are frozen?" He misunderstood upon my correction, stating that he didn't know what else to do with the breadcrumbs, and that perhaps, y'know, when the birds thawed they'd still be able to eat the crumbs. So I...I..I said to Orville - I said - This is what I said to him - I said "Orville, the birds maybe dead."

뭐... 네 여정은 끝난 것 같네. 미안하지만- 나는 그걸 선택해야만 했어. 만약 그게 내가 한 짓이 아니었다면, 다른 누군가가 너를 죽였을 거야. 너도 알다시피, 끔찍한 일이... 너는 그것이 얼마나 끔찍할지 상상할 수 없을 거야. 그냥... 생각만 해도 무서워! 내가 아니라서 다행이야. 생각 나네.. 내가 나의 절친 오빌과 말하고 있을 때. 우린... 우리는 공원 벤치에 앉아 비둘기들을 보고 있었어. 난 왼쪽에 있었고, 그는... 어 잠깐만. 내가 오른쪽이었나? 아니면 왼쪽? 어쨌든, 그건 중요하지 않아. 우린 그쪽에 앉아서 비둘기들을 보고 있었는데.. 어.. 나는 오빌에게 말했어. "오빌, 저 새들은 얼어 있어!" 그가... 기분이 상한 것 같았어. 하지만 그때가 겨울이었다는 걸 같이 말해 줬지. 그리고 새들은 얼어 붙을 때까지 나무에 앉아 있기도 하고... 그리고 나서 그들은 해가 따뜻해질 때까지 땅에 떨어지곤 했어. 그리고 그들은 다시 움직일 수 있었지. 그래서 나는 오빌에게 말했어. "새들이 녹을 때까지 빵 부스러기를 아껴 두는 게 좋을 거야. 새들은 그들이 있는 상태에서 그것들을 즐길 수 없으니까." 내 말이 무슨 뜻이냐고 묻고, 새들에게 빵 부스러기를 던져 주기 전에 새들이 어떤 기분이었을 것 같은지 물어봤어. 새들이 그 상태에서 빵 부스러기를 즐길 수 없다는 것을 의미했지. 새들이 얼어 있는 것을 생각해 볼 때 새들이 있는 상태에서는 새들이 그것들을 즐길 수 없다는 것을 뜻할 때, 너희들도 알고 있었어? 그래서 그는 시간을 내서 마지막 한움큼을 땅에 던졌어. 나는 그에게 말했어. " 오빌, 방금 내가 너에게 새들이 얼어 있다고 말했을 때, 왜 빵 부스러기를 준거야?" 그가 "빵가루는 얼지 않았네." 라고 대답한 것도 내 말을 오해한 거야. 그 말은 빵 부스러기들이 얼어 있다고 말하려고 했던 게 아니었어. 난 새들에 대해 말한 거였는데.. 뒤늦게 생각해 보면 내가 말했어야 했던 것은 "왜 새들이 얼어 있을 때 새들에게 빵 부스러기를 던져 준 거야?"라고 말했어야 했어. 그는 내가 줄인 것을 오해했는데, 그는 빵가루를 어떻게 해야 할지 모르겠다고 했어. 그래서... 나는 오빌에게 말했어.. -나는- 내가 그에게 말한 것이 그것 이라고- 나는 말했어- " 오빌, 새들은 죽을지도 몰라.

"It seems that you've met your end. what a pity. You know, I-I don't feel too bad about it, though. After all, If it weren't me, It would have just been one of the others, I guess. I'm honestly just glad to be out of those air ducts, you know? It-It's not easy for a Hippopotamus to fit up there, and not easy to get down either. I'm not as young as I used to be, as you can see. I used to be able to do all sorts of things. You're young, you're vibrant, you have that sort of pep in your step. It reminds me of a conversation I was having with one of my good friends, Orville. We were having a nice picnic. I believe it was summer--no...perhaps it was...was it the fall? Yes, yes, yes, it was the fall because the leaves had turned already but I said to Orville, I says "Orville, I have a story to tell you", and Orville, he looked at me kinda odd, and-and said "What's it about?", I said "Not every story has to be about something, Orville, sometimes a person just wants to talk. Why does Everything to be a story?" I said to him. He just looked at me and he said "Well, you-you said you had a story" and you know, he was quite right. I did, in fact. I told him I had a story. I suppose if a person wants to talk, then it's best to not announce that you're telling a story. Telling a story does come with its own pressures and expectations, I-I suppose. After all, If you're just talking to a friend, then, there's no more expectations, than if you were talking into the wind! words by themselves aren't expected to carry, aren't expected to stick.but if you know if you announce you're telling a story, well, then there'd better be a point to it all, you know? No one wants to listen to someone ramble on and on and on, with absolutely no end in sight, so, you know, It's good to be mindful that when you tell someone that you're about to tell a story, that you have something to say. telling someone that you're gonna tell them a story is tantamount to asking them to stop what they're doing and-and pay attention. you're basically sayin' "Hey! Hey! Hey, buddy, stop everything, stop what you're thinking, I have a solution to everything!" and well, I didn't really have a story to tell. In hindsight, I probably just misspoke when I said I had a story. I think It would have just been better to tell Orville that I wanted to tell him something rather than tell him I had a story, but you know, even then it might have put too much importance on the whole thing. either way, It was quite a nice day. I remember-I remember that we were drinking tea."

"끝을 맞이하고 만 것 같네. 참 안 됐다. 미안하지만 알다시피, 결국 내가 아니었더라도, 다른 녀석들 중 하나가 했을거야. 배관 밖으로 나와서 정말 기뻐. 하마가 거기에 적응하기는 쉽지 않고, 내려오는 것도 쉽지 않잖아. 보다시피 난 예전만큼 젊지 않아. 나는 여러가지 일을 할 수 있었지. 넌 젊고, 활기 차고, 네 발걸음에 활력이 있어. 그걸 보니 내가 좋은 친구들 중 하나인 오빌과 나누었던 대화가 생각나. 우리는 멋진 소풍을 즐기고 있었어. 그 때가 아마 여름이었던 것 같아. -아니... 아마도 그건... 가을이었나? 그래, 응, 맞아. 왜냐하면 나뭇잎들의 모습이 변했었으니까. 그때 내가 오빌에게 하고 싶은 이야기가 있다고 했어. 그리고 오빌은 이상하게 나를 보았어. "무슨 이야기인가?" "모든 이야기가 주제를 갖고 있는 것이어야 하는 건 아니야. 가끔 사람들은 그냥 이야기하고 싶어해. 왜 모든 것이 하나의 이야기가 될까?" 나는 그에게 말했어. 그는 나를 쳐다보더니 이렇게 말했어. "음, 자넨 이야기가 있다고 했다네." 그리고 알다시피 그의 말이 옳았지. 나는 그에게 제가 이야기를 가지고 있다고 말했으니까. 어떤 사람이 말하고 싶어 한다면, 이야기를 하고 있다는 것을 알리지 않는 것이 가장 좋을 것 같아. 이야기를 하는 것은 그것만의 압박감과 기대를 가지고 오는 것 같고. 결국, 너희들이 친구와 이야기를 하고 있다면, 기대 이상의 것이 있을 수 없지. 너희들이 바람에 대고 이야기하는 것보다 말들이 더 이상 지켜지지 않을 거야. 하지만 만약 발표를 한다면, 이야기에 대한 요점이 있어야 해. 아무도 누군가의 도저히 끝날 것 같지가 않은 이야기를 듣고 싶어 하지 않잖아. 그래서 누군가에게 이야기를 할 때 할 말이 있다면 다른 사람에게 이야기를 들려주겠다고 말하는 것은 그들이 하고 있는 일을 멈추고 집중하라고 요구하는 것과 같다는 걸 아는 게 좋은 것 같아. 기본적으로 "이봐! 어이! 이봐, 그만해. 생각하는 걸 멈추라고. 나에겐 모든 문제에 대한 해결책이 있어!" 그리고 나는 말할 이야기가 없었어. 돌이켜 생각해 보면, 내가 이야기가 있다고 말한 건 아마도 그냥 실수였던 것 같아. 오빌한테 내가 이야기가 있다고 말하는 것보다는 그에게 하고 싶은 말이 있다고 하는 것이 더 나았을 것 같아. 그런데 그렇게 하는 것도 대화에 너무 무게를 실었을 지도 모르겠지만. 어쨌든, 꽤 좋은 날이었어. 기억 나네. 차를 마시고 있었던 게 기억나."

It seems that you have met a horrible demise, my friend. But uh, you know, these… these things happen and... and life... life goes on. N-not for you, obviously, uh, you're dead, but uh, it reminds me of a time I was having a conversation with my friend Orville. We were, uh, where were we? We were by the... the river, we were sitting by the river and watching the fish leap over the falls and uh, I said to Orville "You know, sometimes I feel like a fish leaping over and over again, always trying to get somewhere. Though, I don't know where only to find myself in the jaws of a beast." He, of course, looked at me surprised, you know? "Have you been in the jaws of a beast, friend?" To which I said, "No, of course not Orville". I said, "No no no, I... I simply meant that life can seem like a relentless endeavor to overcome meaningless obstacles, only to meet an equally meaningless fate regardless of your efforts, regardless of the obstacles you passed. And, uh, Orville he... he stood and proceeded to drape me with a picnic cloth, to which I... I asked him, I said, 'Friend, what... what are ya doing?" He looked at me very concerned really. "I feel like you've gotten too much sun". Indeed, heh, indeed I had. He proceeded to pour me a glass of just... ice cold lemonade. Ooh, you ever mix it with iced tea? Ya do, like... half lemonade ha... ooh, you should try it so--well, you can't, because you're dead, but, anyways, so you may be asking yourself, "How did I go from sitting by the falls and drinking lemonade to being wedged in the air duct, not only with Orville, but with an entire assortment of fruity-colored friends?" Well, there's uh... there's really no good answer to that, but... perhaps I met a demise of my own at some point and... this is my afterlife or my dream or whatever it might mean, I... I honestly don't know. Or... maybe it doesn't mean anything at all. Maybe it doesn't mean anything at all...

보아하니 끔찍한 죽음을 맞이한 것 같네, 내 친구여. 하지만 어, 알다시피, 이... 이것들은 발생하고... 그리고 삶... 삶은 계속되지. ㄴ-넌 아니지, 당연히, 어, 넌 죽었어, 하지만 어, 내가 내 친구 오빌과 대화를 했던 때가 기억나네. 우리는 어, 어딨었지? 우리는... 강에 있었어, 우리는 강에 앉아 있었고 물고기가 계곡을 뛰어다니는걸 보고 어, 난 오빌에게 말했어 "알다시피, 가끔 나는 항상 어딘가에 가려고 해서 계속 뛰어넘는 물고기 같이 느껴져. 어딘지는 모르고 그저 짐승의 턱안에서 자신을 찾게 될것이긴 하지만." 그는 당연히 나를 보면서 놀라워 했지, 알아? "넌 짐승의 턱 안에 있었던 적이 있어, 친구?" 그러자 난 "아니, 당연히 아니지 오빌." 난 말했어 "나는 인생이 의미없는 장애물을 극복하기 위해 끊임없이 노력하는 것처럼 보일 수 있으며, 지나친 장애물에 관계없이 당신의 노력에 관계없이 똑같이 의미없는 운명을 만날 수 있음을 의미한거야." 그리고 어, 오빌 그는... 그는 서서 피크닉 천으로 나를 덮었고, 나는 그에게 물었어. "친구, 뭐... 뭐하는거야?" 그는 나를 매우 정말 걱정하듯이 보았어. "내 생각에 넌 햇빛을 너무 많이 받은 것 같아." 당연하지, 헤, 당연히 내가 그랬지. 그는 나에게.... 차가운 아이스 레모네이드 병을 나에게 부었어. 오, 너 그거 아이스티랑 섞어봤어? 너는 섞은... 레모네이드를 좋아하잖아, 하... 오, 그리고 너도 해봐야 해. 뭐, 넌 죽어서 못하지만, 어쨌든, 그래서 너는 네 자신에게 물어볼수도 있어, "나는 어떻게 낙숫가에 앉아서 레모네이드나 마시고, 오빌뿐만 아니라 온갖 과일 색깔의 친구들과 함께 배관에 머물게 되었을까?" 음, 저기... 좋은 답은 없지만... 아마도 나는 어느 시점에서 내 자신의 죽음을 만났고... 이게 내 사후세계든 내 꿈이든 뭐든간에, 난... 솔직히 모르겠어. 아니면... 아무 의미도 없을지도 몰라. 어쩌면 아무 의미도 없을지도...

미스터 히포는 천장의 배관을 기어서 사무실의 호스로 침입하기 위해 다가올거야. 히터로 쫓아버리거나, 소리 유인을 써서 멈추게 할 수 있어. 소리 유인에 100% 속아. 해피 프록보다 살짝 더 빠르지.

He climbs around in the overhead duct system making his way toward the hoses that drop into your office. Use the heater to repel him, or the audio lure to hold him in place. He is fooled 100% of the time by the audio lure. He is slightly faster than Happy Frog.

성우는 Joe Gaudet(조 가뎃).

이번작은 성우가 있는 애니매트로닉스들에게 게임 오버 될 때마다 목소리를 들을 수 있는데, 이 녀석에게 게임 오버 당할 시, 미스터 히포가 이야기를 들려준다. FFPS의 Candy Cadet(캔디 커뎃)을 계승하는 포지션인 것으로 보인다. 그러나 무언가 의미심장하고 떡밥과 관련된 이야기를 하는 캔디 커뎃과는 다르게 미스터 히포가 들려주는 이야기는 대부분 일상 이야기들이다. 이야기 하나마다 3분이 넘으니 이 녀석에게는 최대한 게임오버 당하지 않도록 조심하자. 이 녀석이 이야기를 시작하면 스킵이 불가능한데다가, 강제 종료 후 재실행해도 설명을 계속한다.

애니매트로닉스들 중에서도 오빌과 친구이며, 함께 연장자에 속하는 듯 하다.

1.36. Pigpatch(피그패치)

점프스케어

"The nail that sticks out, gets hammered down."

"튀어 나온 못은 망치질을 당하기 마련이지."

"The talented hawk, hides his claws."

"재능 있는 매는 발톱을 숨기는 법이야."

"If you sit by the river long enough, you will see the body of your enemy float by."

"강에 오래 앉아 있다 보면 적의 시체가 떠내려가는 것을 보게 되지."

"Even monkeys fall from trees."

"원숭이조차도 나무에서 떨어지지."

"I consider it a dignified death. Not really, It was actually quite pathetic."

"장엄한 죽음이었다고 생각해. 거짓말이야, 꽤 한심했어."

점프스케어 시 대사[37]

피그패치는 천장의 배관을 기어서 사무실의 호스로 침입하기 위해 다가올거야. 히터로 쫓아버리거나, 소리 유인을 써서 멈추게 할 수 있어. 소리 유인에 100% 속아. 미스터 히포보다 살짝 더 빠르지.

He climbs around in the overhead duct system making his way toward the hoses that drop into your office. Use the heater to repel him, or the audio lure to hold him in place. He is fooled 100% of the time by the audio lure. He is slightly faster than Mr. Hippo.

성우는 Christopher McCullough(크리스토퍼 맥컬로프).

밴조를 들고 있어서 그런지 항상 대사 후에 밴조 소리가 난다.

1.37. Nedd Bear(네드 베어)

점프스케어 빙글뱅글

"Don't you hate getting killed by obscure secondary characters?"

"애매한 조연 캐릭터한테 죽는게 싫지 않니?"

"Stranger danger!"

"낯선 사람은 위험해!"

"I was just waiting for you to drop your guard!"

"난 네가 방심할 틈을 노리고 있었지!"

"Whoops! That's gonna leave a mark!"

"어이쿠! 그거 흉터 좀 남겠는걸!"

"This is how it feels, and you get to experience it over, and over, and over again. Forever. I will never, let you leave."

"이게 어떻게 느껴지든지, 너는 계속해서 느끼게 될 거야. 계속, 계속해서, 영원히 말이야. 나는 절대로, 널 놓아주지 않을 거야."[B]

점프스케어 시 대사

네드 베어는 천장의 배관을 기어서 사무실의 호스로 침입하기 위해 다가올거야. 히터로 쫓아버리거나, 소리 유인을 써서 멈추게 할 수 있어. 소리 유인에 속을 확률은 50%야. 피그패치보다 살짝 더 빠르지.

He climbs around in the overhead duct system making his way toward the hoses that drop into your office. Use the heater to repel him, or the audio lure to hold him in place. He is fooled 50% of the time by the audio lure. He is slightly faster than Pigpatch.

성우는 August Sargenti(아우구스트 사겐티).

여담으로 목소리에 미국 남부 억양이 섞여있다.

1.38. Orville Elephant(오빌 엘리펀트)

점프스케어

"What did you think of my act?"

"내 공연에 대해 어떻게 생각하는가?"

"I hope you enjoyed the grand finale!"

"멋진 최종장을 즐겼기를 바란다네!

"Now is my time to shine!"

"지금이야말로 내가 빛날 시간인 게야!"

"I don't get out much, so you'll have to forgive my enthusiasm."

"나는 자주 나가지 않으니, 내 열정을 용서해야 할 걸세."

"He tried to release you. He tried to release us! But I'm not gonna let that happen. I will hold you here, I will keep you here. No matter how many times they burn us."

"그는 자네를 놓아주려고 했다네, 그는 우리를 놓아주려고도 했지! 하지만 난 그렇게 두지 않을 걸세. 난 자네를 여기에 묶어둘거고, 여기에 붙잡아둘게야. 그들이 우리를 얼마나 많이 불태울지라도 말일세."[B]

점프스케어 시 대사

오빌 엘리펀트는 천장의 배관을 기어서 사무실의 호스로 침입하기 위해 다가올거야. 히터로 쫓아버리거나, 소리 유인을 써서 멈추게 할 수 있어. 소리 유인에 속을 확률은 10%야. 네드 베어보다 살짝 더 빠르지.

He climbs around in the overhead duct system making his way toward the hoses that drop into your office. Use the heater to repel him, or the audio lure to hold him in place. He is fooled 10% of the time by the audio lure. He is slightly faster than Nedd Bear.

성우는 Peter Baker(피터 베이커).

설명을 보면 알겠지만 음향 미끼도 거의 안 통하고 속도도 제일 빠른 애니매트로닉스이기 때문에 다섯 중에서 가장 어려운 애니매트로닉스다. 이 점을 유의하며 선택을 하자.

여담으로 연륜이 깊은 듯한 노인의 목소리를 가지고 있다.

1.39. Rockstar Freddy(락스타 프레디)

점프스케어

"Please deposit five coins!"

"동전 5개를 지불해 주십시오!"[38]

"Thank you for depositing five coins!"

"동전 5개를 지불해 주셔서 감사합니다!"

활성화 시 대사

"You are attempting to trick Freddy!"

"당신은 프레디를 속이려 하고 있습니다!"

"You are attempting to trick- *Glitch*"

"당신은 프레디를 속이려- *오류*"

"Freddy doesn't like this!"

"프레디는 이것이 마음에 들지 않습니다!"

히터에 의한 오작동 시 대사[39]

"Please deposit five coins."

"동전 5개를 지불해 주십시오." [40]

점프스케어 시 대사

락스타 프레디는 밤새도록 네 사무실에 서있으며, 가끔씩 활성화되어 5개의 파즈코인을 지불하기를 요구할거야. 네가 파즈 코인을 지불하면, 그는 수면 모드로 돌아갈거야. 하지만 파즈 코인을 지불하지 않으면, 너의 밤은 화난 락스타 프레디와 함께 끝날테지. 문제는 파즈 코인이 특히 복도에 다른 파즈코인을 요구하는 애니매트로닉스들이 있을 때 부족할 수 있다는 거야. 고맙게도 다른 대처법도 있어. 파즈 코인이 부족하거나, 파즈 코인을 지불하고 싶지 않다면 몇 초 동안 히터를 켜 둬. 그러면 락스타 프레디는 오작동을 일으키고, 파즈 코인의 지불이 이루어졌다고 생각할 거야.

He will stand in your office the entire night, and on occasion will activate, demanding a payment of five Faz-Coins. If you pay him, he will return to sleep-mode. Fail to pay him in a timely fashion, however, and your run will end with an angry Rockstar Freddy in your face. The problem is that Faz-Coins might be scarce, especially if you have other Faz-Coin demanding animatronics in the halls. Thankfully, there is another option at your disposal. If you're running short on Faz-Coins, or just prefer not to spend them here, just crank up the heat for a few seconds. This will cause Rockstar Freddy to malfunction and eventually think that payment has been made.

성우는 Kai Skrotzki(카이 크로츠키).

Ai 수치가 높을수록 락스타 프레디가 파즈코인 요청을 자주 하기 때문에 코인을 빨리 모으는 것이 좋다. 아니면 잠시 히터(3번 단축키)를 켜둬서 혼란을 일으키면 된다.

해외에서 락스타 프레디에 대한 밈(파즈코인을 달라고 플레이어를 괴롭히는 등)이 많이 나왔다.[41] 리믹스도 나왔다.

여담으로 락스타 프레디의 몸통에 원래 없던 동전 투입구가 생겼다.

1.40. Rockstar Bonnie(락스타 보니)

사무실에 침입했을 때

점프스케어

"So good to see you again, my truest friend, but now your life must end."

"다시 만나서 참 기쁘군, 내 진정한 친구여, 하지만 이제 네 삶은 끝나야만 한다네."

"What a fine day, to come here and say, that your face and flesh, I must flay."

"참으로 좋은 날이군. 이곳에 와서, 너의 얼굴과 살점을 찢어 버리기에 말이야."

"What a treat, to come here and meet, your face as it hits concrete."

"여기 와서, 콘크리트에 부딪히는 너의 얼굴을 보니, 얼마나 기쁜지."

"I found my guitar, now reach for the stars, as I plunge it through your heart."

"내 기타를 찾았으니, 이제 별을 향해 손을 뻗을 차례라네. 마치 내가 네 심장을 뚫어버릴 때처럼."

"Why so blue? You know I'll be true, and now, I'll make slivers out of you."

"왜 그리 우울해? 너도 내가 진실된 걸 알잖아, 그리고, 이제 너를 조각내 버릴 거야."

점프스케어 시 대사

락스타 보니는 가끔 기타를 잃어버린 상태로 너의 사무실에 나타날거야. 사실, 그를 달랠 수 있는 유일한 방법은 카메라에서 그의 기타를 찾아서 더블 클릭하는 거야. 시간 안에 찾지 못하고 모니터를 내리면 넌 점프스케어로 맞이하게 될 뿐이야.

He will occasionally appear in your office and is conspicuously missing his guitar. In fact, the only way to appease him is to locate his guitar on the camera system and double click on it. Fail to do this in a timely fashion and you'll lower your monitor only to be greeted with a jumpscare.

성우는 George Osborne(조지 오스본).

가끔씩 사무실에 들어오는데, 기타를 잃어버렸다고 한다. 카메라를 이용해서 락스타 보니의 기타를 찾아줘야 한다. 일정 시간 안에 기타를 찾아주지 못하면 게임 오버.

점프스케어 시, 목소리가 상당히 소름끼친다. 성우가 녹음한 목소리와 그걸 변조하여 만들어진 기계가 내는듯한 목소리가 섞여서 출력된다. 대사나 어조를 보아 노래를 부르는 듯한데, 섬뜩한 기계 목소리와 함께 마치 듀엣을 부르는 것처럼 들린다. 다른 락스타 애니매트로닉스들이 최신형이라는 걸 반영하듯이 깨끗한 목소리가 나오는 것과 대조된다.

1.41. Rockstar Chica(락스타 치카)

오른쪽 문

왼쪽 문

점프스케어

"That's right! And don't you come back now, y'hear?!"

"잘했어! 그리고 이제 다시는 돌아오지 마, 알아들었어?!"

"That'll teach you fer trying to trick this ol' bird!"

"이 늙은 새를 속이려 하면 어떻게 되는지 똑똑히 알았겠지!"

"Thought you could fool me with that sign, but I was too smart for ya!"

"그 표지판으로 날 속일 수 있다고 생각했겠지, 하지만 난 너보다 똑똑해!"

"I may not like wet floors, but the smell fresh meat is just too enticing! Haha!"

"비록 젖은 바닥은 마음에 안 들지 모르지만, 신선한 고기 냄새가 너무 매력적이야! 하하!"

"Whoops! Looks like you're the one that slipped[42] up this time."

"이런! 이번엔 네가 실수한 것 같네!"

점프스케어 시 대사[43]

락스타 치카는 사무실 밖에 서서 너를 공격할 기회를 노리고 있어(그녀는 양쪽 모두에서 접근할 수 있지). 문을 닫는 것으로는 그녀를 떠나게 하지 못할 거야. 그녀를 떠나게 하기 위해서, "젖은 바닥" 표시를 더블클릭해서, 그녀가 서 있는 문 앞에 위치하도록 해야 해. 이것이 그녀를 들어오지 못하게 할거고(그녀는 미끄러지는 것을 두려워 할 거야), 그녀를 돌아가게 만들거야.

She stands outside your office waiting for her chance to jumpscare you (she can approach from either side.) Closing the doors will not cause her to leave. To make her leave, double-click the "wet floor" sign to place it in front of the door that she is standing at. This will discourage her from entering (she will be afraid of slipping), and make her go away.

성우는 Ally Johnson(앨리 존슨).

락스타 치카를 막을 때, 표지판을 깔아놓은 쪽은 안 봐도 된다.

점프스케어가 상당히 무섭다. 곤봉으로 얼굴을 패면서 발작을 일으키는 듯한 동작이기 때문..

1.42. Rockstar Foxy(락스타 폭시)

앵무새를 잡았을 때

도움을 받을 때

점프스케어

"Yargh, how may I be of service to ya?"

"얄, 내가 어찌 도움이 되어줄꼬?"

"Yarr, what can I do for ya?"

"얄, 뭘 해주면 될꼬?"

"Yarr, who touched me bird?"

"얄, 내 새 건든 게 누꼬?"

"Yarr, me bird likes ya. So I'll do ye a favor."

"얄, 내 새가 자네를 좋아하니 부탁을 하나 들어주겠소."

앵무새를 누른 뒤 보상을 얻을 때의 대사.

ya'r, ye win some, ye lose some.

얄, 얻는 게 있으면 잃는 것도 있는거여.

공격하기 전 대사.

"Yarr, ye play with fire, and sometimes ye get burned."

"얄, 불장난질하면 언젠가 데이게 되어 있데이."

점프스케어 시 대사

락스타 폭시의 앵무새가 가끔 너의 사무실을 지나갈 것이고, 날아가 버리기 전에 누른다면 너의 사무실에 락스타 폭시가 나타날 거야. 다른 폭시들이 단지 널 괴롭히기 위해 여기에 있는 반면 락스타 폭시는 그렇게 적대적이지 않지. 사실, 그는 밤을 무사히 지날 수 있도록 도와줄 몇 가지 흥미로운 부스트를 제공할 거야. 예를 들어 전력 수치를 올려주거나, 온도를 시원한 60도로 맞춰 주거나, 너의 사무실을 5초 동안 무음 상태로 만들어 줄 수 있지. 그렇다고 그를 부르는 데에 위험이 전혀 따르지 않는 건 아니야. 만약 락스타 폭시가 기분이 나쁠 때 그를 소환한다면, 그는 그냥 점프스케어로 네 게임을 끝낼 수도 있어."

His parrot will occasionally fly through your office, and if you're able to click on it before it gets away then Rockstar Foxy will appear in your office. While the other Foxies are here only to torment you, Rockstar Foxy isn't quite as hostile. In fact, he will probably offer a few interesting boosts to help you get through the night, such as increasing your power meter, restoring the temperature to a cool 60 degrees, or soundproofing your office for five seconds. However, choosing to summon Rockstar Foxy isn't without risk. If you catch him in a bad mood, he may just greet you with a jumpscare and end your run.

성우는 Joe Gaudet(조 가뎃).

선택하지 않아도 나타나는 특이 케이스로[44], 가끔씩 방 안에 새가 꽤액하는 소리와 함게 녹색 앵무새 애니매트로닉스가 지나가는데, 누르면 락스타 폭시가 나타나서 여러가지 보상 중 하나를 선택할 수 있게 해준다.

1. 전력 1% 추가

2. 온도 60°로 하강

3. 사무실 5초간[45] 무음 상태

4. 파즈 코인 10개

이 중 하나를 선택하면 해당 보상을 주고 가버린다. 언뜻 보면 이득을 주는 보너스 요소처럼 보이지만, 이것도 운이 적용되기 때문에 새를 눌렀더니 보상을 주지 않고 게임오버 당하는 경우도 있다.

AI 레벨이 상승할수록 앵무새가 지나가는 빈도가 줄어들고 점프스케어 당할 확률이 크므로 알아두자.[46] 단, 반대로 생각하면 Ai를 20으로 설정하고 누르지 않으면 점수를 거저 받는 것이다.

위의 락스타 치카처럼, 이녀석도 점프스케어가 잔인한 편이다. 잘 보면 오른손의 후크로 주인공을 계속 내리찍는 모션이다.

1.43. Music Man(뮤직맨)

점프스케어

"Hey! Keep it down, would ya?"

"어이! 조용히 좀 해줘!"

"When I'm here, you play by my rules!"

"내가 있을 땐, 넌 내 규칙을 따라야 해!"

"You hear that? It's the sweet, sweet sound of your eternal silence!"

"들려? 네 영원한 침묵의 아름답고도 아름다운 소리야!"

"You and I will be making music together for a long, long time!"

"너와 난 아주, 아주 오랫동안 함께 음악을 만들 거야!"

"A song was requested of me, and now I sing it!"

"노래 요청이 들어왔으니, 이제 노래해야지!"

점프스케어 시 대사[47]

뮤직맨은 항상 네 뒤에 있으며, 소리에 반응하여 활성화될 거야. 많은 소음을 계속해서 낸다면, 조금씩 더 활성화되며 심벌즈를 점점 더 빠르게 치다가, 점프스케어와 함께 게임을 끝낼거야.

He is behind you, always, and he is sound activated. If you continue to make a lot of noise, he will slowly become more active, crashing his cymbals together faster and faster, finally ending your run with a startling face-to-face jumpscare.

성우는 Matthew Curtis(매튜 커티스).

여담으로 위 사진처럼 뮤직맨의 인상이 섬뜩한지라 뮤직맨을 피하려 하는 이들도 있다. 또, 이 놈이 있으면 그동안 거의 살핀 적 없는 소음 수치를 관리하게 만들기 때문에 난이도로 인해 피하려는 이들도 있다.

게임오버를 시키지 않는 애니매트로닉스들을 제외한 다른 FFPS출신 애니매트로닉스들은 점프스케어 시 모두 FFPS 때 나오던 비명을 지르는데, 뮤직맨 혼자 1편의 비명을 지른다.

1.44. El Chip(엘 치프)

광고 1

광고 2[48]

광고 3

같이 춤추자!

¡Vamos a bailar!

같이 먹자![49]

¡Comamos!

같이 놀자!

¡Vamos a jugar!

엘 치프의 광고판에 적힌 문구들.[50]

엘 치프는 프레디 파즈베어의 피자의 카메오 마스코트일 뿐이야. 그의 진정한 열정은 진품 멕시코 요리에 있지. 그는 널 점프스케어하려 들진 않겠지만, 불필요할 정도로 화려한 엘 칩의 피에스타 뷔페 광고를 띄워 너의 밤을 방해할 수 있어. "건너뛰기" 버튼을 누르거나 엔터키를 눌러 경비실이 통제불능이 되기 전에 기습적인 광고를 제거해!

El Chip is just a cameo mascot when he appears at Freddy Fazbear's Pizza. His real passion lies in authentic Mexican cuisine. He isn't here to jumpscare you, but he may interrupt your night with some jarringly colorful advertisements for El Chip's Fiesta Buffet. Click "Skip" or press ENTER to get rid of the invasive advertisements before you lose control of what's going on in your office!

쉽게 말하자면 게임 플레이를 방해하는 애니매트로닉스로, 갑자기 화면을 광고로 가려서 플레이어가 애니매트로닉스를 막을 수 없게 한다. 광고를 끄는 방법은 아래에 있는 스킵 버튼을 누르면 사라진다.

여담으로 광고 음악은 전작의 Forgotten Sunday Show이다.

1.45. Funtime Chica(펀타임 치카)

펀타임 치카 1

펀타임 치카 2

펀타임 치카 3

펀타임 치카 4

"Smile!"

"스마일!"

"Say cheese!"

"치-즈!"

"I'm ready for my close-up!"

"클로즈업 받을 준비됐어!"

"Today is all about me! Me! Me!"

"오늘의 주인공은 나야! 나! 나!"

"Don't get distracted!"

"한눈팔지 마!"

등장 시 대사

펀타임 치카는 너의 하루를 망치기 위해 여기에 있는 것이 아니라, 단지 스포트라이트에서 주목을 받고 싶어 할 뿐이야. 때때로 빨간색 카펫을 향해 포즈를 취하는 것처럼 화면에 나타나고, 문제를 일으키는 카메라 플래시를 동반할 거야. 너는 이러한 혼란스러운 효과에도 불구하고, 너의 사무실을 조작하는 법을 배워야 할거야. 그렇지 않으면 다른 애니매트로닉스가 너의 혼란을 이용하여 파티를 망치게 될 거야.

She isn't here to ruin your day, she just wants her moment in the spotlight. She will occasionally appear on your screen as though posing for the red carpet, accompanied by camera flashes which may cause some disorientation. You'll need to learn to maneuver around your office despite these disorienting effects, otherwise someone else may take advantage of your confusion and crash the party.

성우는 Becky Shrimpton(베키 슈림튼).

패치로 인해 펀타임 치카가 나타난 뒤, 화면이 얼렁이는 효과가 없어졌다.

1.46. Molten Freddy(몰튼 프레디)

점프스케어

몰튼 프레디 역시 환풍구를 기어다니지만, 너를 향해 다가오는 속도는 다른 애니매트로닉스들보다 훨씬 빨라. 환풍구 모니터로 그를 추적할 수 있고, 공격하려 할 때, 웃음 소리를 들을 수 있어. 환풍구 문을 닫아서 그를 돌려보내.

He also climbs in the vent system, but is much faster than the other animatronics when it comes to maneuvering his way toward you. You can track him on the vent monitor, and can hear his laugh when he is poised to attack. Close the vent door on him to send him away.

성우는 Kellen Goff(켈렌 고프).

몰튼 프레디의 웃음 소리가 들리면 위쪽 환풍구를 닫고 '꿍' 소리가 들린 후에 열면 된다. 참고로 몰튼 프레디는 환풍구 덫을 깔아도 침입하니 소리에만 유의하면 된다.

참고로 왔을때 모니터만 안 키면 공격당하지 않는다.

여담으로 FFPS의 대사들을 재활용했다. 자세히 보면 몰튼 프레디의 등 뒤에 전선 몇개가 더 추가된 것을 볼 수 있다.

1.47. Scrap Baby(스크랩 베이비)

사무실 1단계

사무실 2단계

점프스케어

"Time for your controlled shock."

"전기 충격 받을 시간이야."[C]

"Let's see how many pieces I can cut you into."

"널 얼마나 많은 조각으로 자를 수 있을지 보자고."

"You won't die. but you'll wish you could."

"넌 죽지 않을 거야. 하지만 죽기를 바라게 될 걸."[스포일러]

점프스케어 시 대사

하룻밤에 한 번씩, 스크랩 베이비는 책상의 반대편에, 구부정하게 앉아 퇴역된 것처럼 나타나. 그녀의 옆에 충격 패널이 있을거야. 이 버튼을 누르면 언제든지 그녀에게 충격을 줄 수 있지만, 그렇게 할 때마다 전력의 1%가 소모되고, 아무런 효과가 없을거야. 그러니 그녀가 움직였다는 것을 알기 전까지는 버튼을 누르지 마. 이 단계에서 그녀를 충격을 주면, 그녀는 네 사무실을 떠나서 돌아오지 않을거야. 그녀가 움직인 것을 눈치채지 못하고 모니터를 보았다면, 너에게 기대할 건 점프스케어 뿐이야.

Once per night, she will appear on the other side of your desk, slouched over and appearing to be decommissioned. There will be a shock panel sitting next to her. You can shock her at any time by clicking on this button, but it will drain 1% of your power each time you do so, and it will have no effect until she is poised to attack. You must refrain from pushing the button until you notice that she has moved. Shocking her at this stage will cause her to leave your office and not return. If you fail to notice that she has moved and bring up your monitor again, you'll have nothing but a jumpscare to look forward to.

성우는 Heather Masters(헤더 마스터즈).

하룻밤에 딱 한번씩 스크랩 베이비가 나타나는데, 만약 스크랩 베이비가 플레이어를 응시하고 있다면 재빨리 충격 패널로 충격을 주어서 다시 원래 상태로 되돌릴 수 있다. 그러나 전력이 부족할 때 응시하면 포기하도록 하자.

1.48. Afton(애프튼)

점프스케어

"I always come back."

"난 언제나 돌아온다."

점프스케어 시 대사

애프튼의 행동 방식은 게임에서 가장 단순하지만 가장 무서울 수도 있을 거야. 그는 하루에 한번만 공격할 것이고, 이 공격이 언제 일어날 지, 심지어 공격할 지조차 미리 알 수 있는 방법은 없을 거야. 그는 항상 오른쪽 벽의 환풍구에서 공격할 것이고, 그가 공격할 때, 환풍구에서 시끄러운 소음이 들리고 불빛이 깜박거릴 거야. 이런 일이 생기면 넌 매우 짧은 시간 내에 환풍구를 닫아야 하고, 그러지 않으면 너의 게임은 애프튼이 네 앞에서 비명을 지르는 것으로 끝날 거야.

Afton has the distinction of having the simplest mechanic in the game, but also possibly the scariest. He will only attack once per night, and there will be no way of knowing in advance when this attack will happen, or if it will happen at all. He will always attack from the vent on the right wall, and when he does, there will be a violent clamoring sound in the vent and the lights will flicker. When this happens, you will have only a fraction of a second to close the vent door or your run will end with Afton screaming in your face.

성우는 PJ Heywood(PJ 헤이우드).

게임 중, 갑자기 불이 엄청나게 깜박이고 큰 잡음이 들리는데, 오른쪽 환풍구를 닫으면 된다.

애프튼은 한 번만 오기 때문에, 점수를 높이는데 유용한 애니매트로닉스이다. 그러나 주어진 시간이 대략 1초 밖에 안 되기 때문에 서둘러 대처하지 못 하면 게임 오버되니 주의하자.

여담으로 전작의 대사를 재활용했다.

1.49. Lefty(레프티)

1단계

2단계

3단계

4단계

5단계

점프스케어

"Shhh... It will all be over soon."

"쉬이이잇.... 곧 다 끝날 거야."

"Shhh... There is room for one more."

"쉬이이잇... 또 다른 한 명을 위한 공간이 있어."

"Shhh... Come spend eternity, inside, with me."

"쉬이이잇... 와서 영원히 살아, 이 안에서, 나와 함께."

"Shhh... I've been looking for you, and now I will never let you go."

"쉬이이잇... 난 계속 널 찾고 있었어, 그리고 이젠 널 절대로 보내주지 않을 거야."

"Shhh... I'm so glad that I found you. Let me make room for you."

"쉬이이잇... 널 찾아내서 정말 기뻐. 너를 위한 방을 마련해줄게."

점프스케어 시 대사

레프티는 왼쪽 복도 쪽의 벽장에 앉아 있어. 경비실의 온도가 올라가거나 더 시끄러워질수록 레프티는 점점 활성화될 거야. 활성화의 정도는 점점 올라가다가 마지막에는 결국 레프티가 너를 공격하게 되겠지. 소음 정도를 낮추거나 온도를 낮춘다고 해서 그를 원래 상태로 되돌릴 수 없고, 문을 닫아도 레프티가 너에게 가는 것은 막을 수 없어. 그를 진정시키는 유일한 방법은 글로벌 뮤직박스를 감아주는 거야. (글로벌 뮤직박스는 모든 뮤직박스 애니매트로닉스들[52]을 진정시키지만, 전력이 추가적으로 소모돼.)

He sits in the closet off of the left hallway. He becomes more and more agitated if the office becomes too noisy or too hot. This state of agitation increases slowly, and will eventually end with Lefty jumpscaring you. Lowering the noise won't reverse the effects, nor will reducing the temperature, and doors won't prevent Lefty from getting to you. The only way to ease his temperament is to switch on the Global Music Box (which soothes all music box animatronics at the expense of extra power being drained).

성우는 Lena Gwendolyn Hill(레나 그웬돌린 힐).

1.50. Phone Guy(폰가이)

폰가이는 사무실에 무작위로 전화를 걸고, 그의 전화를 짧은 시간 안에 음소거시켜야 해. 음소거 하는데 실패한다면 전화 전체를 강제로 들어야하며, 이는 너는 물론 소리에 민감한 애니매트로닉스들을 자극할 수 있어. 또한 음소거 버튼은 예측할 수 없는 곳에 나타나지.

He will call at random into your office, and you will only have a brief amount of time to mute his call. If you fail to mute the call then you will be forced to listen to the whole thing, which will aggravate you as well as any animatronic that is sensitive to the noise level. Also, the mute button will appear in unpredictable locations.

성우는 Scott Cawthon(스콧 코슨).[57]

FNaF 1,2,3의 폰가이 보이스를 재사용했다. 시스로케는 없다.

설명대로 음소거(Mute Call) 버튼이 랜덤한 위치에 나타나기 때문에 전화벨이 울리면 최대한 빠르게 음소거 버튼을 찾는게 좋다.

2. 숨겨진 애니매트로닉스

애니매트로닉스 선택 및 인공지능 레벨을 조정하는 메인 메뉴에는 없지만, 무작위로 등장하거나 특정 조건을 만족하면 등장하는 애니매트로닉스들이다.

2.1. Dee Dee(디디)

디디

XOR[* 내부 파일명에 따른 정식 명칭은 XOR이며, 흑백 디디의 외견, 혹은 별명에서 따온 "섀도우 디디"로도 불린다.][54]

"Uh-oh, how unfortunate! Uh-oh, how unfortunate! I'm gonna do a sneaky thing, and throw a new contender in the ring!"

"아-아, 운도 없네요! 아-아, 지지리도 없네요! 나는 교활한 짓을 하고, 새로운 경쟁자를 링에 던질 거야!"

"Uh, oh, how unfortunate! Uh-oh, how unfortunate! I know how much you like to fight, so I'll add a new problem to your night!"

"아, 아, 운도 없네요! 아-아, 지지리도 없네요! 난 네가 얼마나 싸우는 걸 좋아하는 지 알아, 그러니 너의 밤에 새로운 문젯거리를 추가할게!"

등장 시 대사

"A New Challenger Has Appeared!"

"새로운 도전자가 나타났습니다!"

새로운 애니매트로닉스 추가 시 문구

디디는 무작위로 나타나며, 네 게임에 새로운 애니매트로닉스를 추가시킬 거야. 추가된 애니매트로닉스는 알려지지 않을 것이므로, 재빨리 카메라나 다른 시스템들을 확인해서 누군지 알아내야 하지! 또한 디디는 캐릭터 선택창에 있지 않은 캐릭터 셋 중에 하나를 추가할 가능성도 있어.

She appears at random and can add a new animatronic to your game. The animatronic added will not be announced, so you will have to quickly look at your cameras and other systems to find out who it was! Dee Dee also has the potential to add one of three characters not listed on the character select screen.

성우는 Stephanie Belinda Quinn(스테파니 벨린다 퀸).

애니매트로닉스 선택창에서는 볼 수 없지만, 게임 중에 확률적으로 나타난다. 그리고 잠시 노래를 부르고 사라지는데 '새로운 도전자가 나타났습니다!'라는 문구가 나오면서 진짜로 새로운 애니매트로닉스가 추가되거나, 기존 애니매트로닉스의 인공지능 레벨이 조정된다.[55][56]

AI의 레벨을 높일 수 없는 50/20 모드에서는 디디 대신 눈이 없는 흑백 디디가 나타나는데, 노래를 부르지 않고[57], 사무실에서 정신없이 순간 이동을 해댄다. 그 후에 모든 디디에 의해 나타나는 숨겨진 애니매트로닉스들을 순서대로[58] 소환한다.

꼭 50/20 모드가 아니더라도 낮은 확률로 흑백 디디가 등장한다.

2.2. RXQ aka Shadow Bonnie(그림자 보니)

그림자 보니

그림자 보니는 너의 사무실을 약 10초간 어둡게 만들거야. 그를 막을 수 있는 방법은 없어.

He will cause your office to become pitch black for about ten seconds. There is no way to avoid him.

숨겨진 애니매트로닉스로, 디디에 의해서만 나타난다. 나타나면 사무실을 일정한 시간 동안 정전으로 만든다.

숨겨진 애니매트로닉스 중 그나마 제일 피해를 덜 주지만, 사무실에 여러 대의 애니매트로닉스가 있다면 제일 악질인 애니매트로닉스다.

2.3. Plushtrap(플러시트랩)

등장했을 때

의자에서 쫓아냈을 때

점프스케어

플러시트랩은 특정 화면에만 나타날 것이고, 의자에 앉아 있을거야. 만일 그를 재빨리 의자에서 쫓아내지 못한다면 너를 공격할거야.

He will appear on a specific screen and sit in his chair. If you don't scare him out of his chair fast enough, he will jumpscare you.

디디에 의해 추가될 수 있는 숨겨진 애니매트로닉스로, 가끔 CAM 06에서 나타나고, 플러시트랩을 오래 보고 있어야 떠난다. 빨리 찾아야 하는 탓에 이 애니매트로닉스가 나오면 가장 쉽게 게임 오버 당할 수 있다.

2.4. Nightmare Chica(나이트메어 치카)

점프스케어

디디에 의해서만 나타나는 숨겨진 애니매트로닉스이며, 날카로운 치아가 달린 입같은 형체가 서서히 닫히면서 모두 닫히면 게임 오버 된다. 입이 닫힐 때, Power A/C(4번 단축키)를 작동시키면 입이 올라간다. 다만 꾸준히 하지 않으면 게임 오버 당하거나 너무 신경 썼다가 다른 애니매트로닉스에게 공격 당할 수 있으니 주의.

전작과는 달리 이빨이 2단이다.

2.5. Bonnet(보넷)

사무실에 등장했을 때

점프스케어 엄청 요란하다

디디에 의해서 나타나는 숨겨진 애니매트로닉스.

화면 하단 오른쪽에서 등장해 왼쪽으로 이동하는데, 완전히 사라지기 전에 보넷의 코를 눌러 없애지 않으면 공격당한다.

2.6. Minireena(미니리나)

시야를 방해할 때

성우는 Brenda Joan Wong(브렌다 조안 웡).

디디에 의해서 나타나는 숨겨진 애니매트로닉스.

태블릿을 내렸을 때, 가끔씩 시야 플레이를 방해한다. 섀도우 보니와 동일하게 막을 수 없으며, 시간이 지나면 사라진다.

2.7. Lolbit(롤빗)

등장

디디에 의해서 나타나는 숨겨진 애니매트로닉스. 롤빗과 함께 "PLEASE STAND BY"라는 문구가 나오는데, 키보드를 이용해서 lol을 입력하면 내쫓을 수 있다.

2.8. Fredbear(프레드베어)

실크햇

점프스케어[59]

"I'm going to get you."

"난 널 잡을 거야."

"Thanks for the second chance, the day that I killed you."

"내가 널 죽인 날, 두번째 기회를 줘서 고마워."

"Let's finish this right now."

"지금 당장 이걸 끝내자."

*Laughter*

*웃음 소리*

점프스케어 시 대사

성우는 Kellen Goff(켈렌 고프).

디디에 의해서가 아닌 다른 조건을 만족해야 나오는 애니매트로닉스.

골든 프레디의 Ai만을 1로 설정하고, 10개의 동전을 모아서 상점에서 데스 코인을 산 다음, 골든 프레디가 등장한 순간, 데스 코인을 사용하면 나타나서 공격한다.

여담으로 1편의 골든 프레디 모습에서 모자와 리본 색만 보라색으로 바꾼 애니매트로닉스이다.

이 이스터 에그를 본 이후엔 책상에 실크햇이 생긴다. 그리고 다시 골든 프레디의 AI를 조정하고 플레이하면 잠금 해제가 안된 경비실을 미리 체험할 수 있다.

여담으로 대사들의 피치가 굉장히 낮다. 뭐라고 하는지 제대로 들리지도 않을 정도.

3. 배경성 애니매트로닉스

  • Phantom Chica(팬텀 치카)
3편 테마 배경에 있는 오락기 화면에 얼굴이 크게 잡힌 채로 나온다.
  • Funtime Freddy(펀타임 프레디)
시스로케 테마 배경에서 얼굴 외골격 형태로 나온다.
  • Bon-Bon(본본)
시스로케 테마 배경에서 나온다.
  • Bidybab(비디밥)
시스로케 테마 배경에서 나온다.
  • Candy Cadet(캔디 커뎃)
시스로케 테마 배경에서 나온다.활성화는 불가능하며 가끔씩 작동 하려다가 만다.
  • Security Puppet(서큐리티 퍼펫)
시스로케 테마 배경에서 나온다.


  1. [1] cctv 에서도 얻을 수 있다.
  2. [2] 참고로 머리는 사무실 책상에 올라와 있다.
  3. [3] 이는 Booty라는 단어를 사용한 말장난인데 Booty는 엉덩이를 뜻하기도 한다. 그래서 Treasure라고 정정한 것.
  4. [4] 참고로 폭시가 앞에 붙이며 말하는 'Argh'은 서양에서 해적들이 말할때 앞에 붙이는 말이다. 같은 폭시 계열인 락스타 폭시는 앞에 'yar'을 붙이는데 그것도 해적들이 말할때 앞에 붙이는 말이다.
  5. [5] FNaF World 에서 프레드 베어 역을 맡았었다.
  6. [6] 단 50/20 때는 극후반에 폭시의 머리가 들어왔을 때도 그냥 버틴다. 최대한 모니터만 안 보면 공격당하지 않으니 남은 전력으로 문을 다 닫고 6시가 되기까지를 바라는 것. 하지만 이 경우에는 환기 리셋을 못해 폭시나 다른 애니매트로닉스의 공격을 허용할 수밖에 없기 때문에 최후의 수단이다. (마리오네트는 글로벌 뮤직 박스로 충분히 막을 수 있다.)
  7. [7] 그 후 모니터를 2번 정도 펄럭이면 토이 프레디가 반겨준다.
  8. [8] 전작과는 다르게 눈동자가 크다.속눈썹이 없어져있다
  9. [9] 패치라고 해도 모션이 좌우반전된 것 뿐이다.
  10. [10] 이 대사는 FNaF World의 미니게임인 Foxy Fighters(폭시 파이터즈)에서도 나오는 대사다. 여기서는 더 소름끼치는 톤으로 말한다.
  11. [11] 딱 FNaF 2 에서의 맹글 점프스케어 하기 몇 초 전의 모션이다.
  12. [A] 12.1 'put you back together'은 FNaF 4에서 6일밤이 끝난 후, 프레드베어 인형이 어두운 배경에서 울고 있는 주인공에게 하는 대사이다.
  13. [13] Hang은 "매달리다"라는 뜻이 있고 Hang out은 "같이 놀다"라는 뜻이 있다.
  14. [14] 특이하게도 남자 목소리와 여자 목소리가 섞인듯한 목소리다.
  15. [15] 이 부분에서 맹글을 부르는 인칭 대명사가 he에서 her(she)로 바뀐다.
  16. [16] 원래는 구형 치카역으로 오디션을 봤었다.
  17. [17] 2편에서는 이스터에그로 나왔다.
  18. [18] 치카에 씌인 원혼이 윌리엄에게 첫번째로 살해당했다고 추측할 수 있다.
  19. [19] "Face"에 얼굴이라는 뜻과 직면하다는 뜻이 있다. 일종의 언어유희.
  20. [20] 공식 설명문에서는 마리오네트를 '그것'라고 서술해놓았지만, 목소리가 여자아이의 것임을 알 수 있다.
  21. [21] 1편처럼 텍스쳐만 출력된다.
  22. [22] 가면을 쓰는 방법은 FNaF 2에서도 통했다.
  23. [23] 이후 패치되어 애니매트로닉스가 문을 부수도록 하게 되었다.
  24. [24] 어쩌면 친구는 3편 미니게임에서 성불되었던 5명의 죽은 아이들의 영혼 또는 FFPS에서 성불되었던 헨리의 딸이나 엘리자베스를 뜻하는 것이거나 이 게임에서 유난히 자주 언급되는 '네가 죽이지 말았어야 할 인물' 중 하나를 뜻하는 것일 수 있다. 혹은 윌리엄과 외모가 빼닮았음이 암시된 마이클 애프튼일 가능성도 있다. 즉, 죄 없는 아이들을 살해한 윌리엄인 '너'는 친구가 아니지만 윌리엄의 뒷처리를 하며 성불하지 못한 아이들을 위해 고생하고 다닌 마이클은 친구라는 것. '너'는 윌리엄 애프튼으로 해석될 수 있다.
  25. [25] 친구의 의미는 '네가 죽이지 말았어야 할 인물'일 가능성이 더 높다.
  26. [26] 정확히는 노인의 결과의 미니게임에서 생선을 잡고 나오는 이스터 에그에서 노인의 결과에게 말을 걸면 나오는 대사.
  27. [27] 생선을 잡고 나오는 보너스 스테이지에서 이상한 잡음이 들려오는데 이 소리의 톤과 속도를 높이면 이런 소리가 난다고 한다.
  28. [C] 28.1 28.2 대사는 같지만 톤이 다른 두 종류가 있다.
  29. [29] 전작과 달리 눈을 뜨진 않는다.
  30. [30] 전작에서 노래로 부르던 대사의 가사 중 하나이다.
  31. [31] 0분 00초 : 12시 → 0분 45초 :1시 → 1분 30초 : 2시 → 2분 15초 : 3시 → 3분 00초 : 4시 → 3분 45초 : 5시 → 4분 30초 : 6시.
  32. [32] 여담이지만 다른 시스로케 애니매트로닉스와는 다르게 목소리가 마치 무전기에 말하는 것처럼 깔끔하게 나오지 않는게 특징이다. 또한, 혼자 대사가 없었던 전작 때와는 다르게 대사가 새로 생겼다.
  33. [33] 미스터 허그는 토이 프레디의 게임 속에서 등장하고, 팬 스탠(프라이팬 인형)은 아예 등장하지 않는다.와?
  34. [34] 그리고 이녀석들, 게임을 처음에 실행할때 3번째 대사를 속삭이며 점프스케어한다.
  35. [35] 밈으로 쓰이는 그 에어혼 소리가 맞다.
  36. [B] 36.1 36.2 36.3 목소리가 다른 것들과는 달리 조용하고 속삭이는 목소리와 무섭고 소름끼치는 대사다. 그리고 자세히 들어보면 이 대사와 함께 나오는 어린아이의 대사가 나온다.
  37. [37] 여담으로 하는 대사가 거의 속담이다.
  38. [38] 동전 지불이 늦어지면 조금 더 조급한 톤으로 말한다.
  39. [39] 락스타 프레디가 활성화 되었을 때 히터를 틀어두면 이 대사가 나온 뒤, 동전을 지불했을 때의 대사가 출력되며 다시 수면 상태에 들어간다.
  40. [40] 대사는 활성화 때와 동일하지만, 목소리 피치가 굉장히 낮다.
  41. [41] 성우 본인 마저도 인터뷰때 본인을 밈 베어 "meme bear himself" 라고 소개했다.
  42. [42] Slipped의 원형인 Slip은 실수라는 뜻도 있지만 미끄러지다 라는 뜻도 있다. 즉, 중의적 표현인 것.
  43. [43] 목소리가 폭시보다도 해적스럽다는 말도 있다.
  44. [44] 이 점은 FNaF 2의 구형 폭시와 동일하다. 다만 그 때는 꼼수를 방지하기 위해서지 여기에서는 그저 부스트를 주기 위함인 것 같다.
  45. [45] 인게임에선 그냥 무음이라고만 되어있다.
  46. [46] Ai를 1로 해도 점프스케어가 나오는 경우가 있다.
  47. [47] 대사를 할 때마다 특유의 드럼소리가 들린다.
  48. [48] 아이들이 두들겨 패려는 피냐타는 프레디이다. 불안해하는 표정을 하고 있는 건 덤.
  49. [49] 치카의 턱받이에 있는 그 문구가 맞다.
  50. [50] 전부 진짜 멕시코 말로 적혀있다.
  51. [스포일러] 51.1 You won't die(넌 죽지 않을 거야)는 FNaF SL의 커스텀 나이트의 컷신에서 마이클 애프튼이 에너드를 뱉어낸 뒤, 에너드가 베이비의 목소리로 하는 대사다.
  52. [52] 치카, 퍼펫 등.
  53. [57] 53.1 제작자 스콧 코슨이 맞다.
  54. [54] 참고로, XOR이라는 단어는 논리 연산에서 배타적 논리합 (Exclusive OR)의 줄임말이다. 이 연산의 특징은 1과 계산시켰을 때 그 값을 반대로 바꿔버린다는 것이다. 즉, 0은 1로 만들고, 1은 0으로 만든다. 디디의 역할이 무작위로 나타나서 없던 애니매트로닉스를 추가하거나 인공지능 값을 바꿔버린다는 것을 생각해보면 그럴듯한 작명. 이것에 대해 궁금하다면 이 곳 혹은 이 곳을 참조.
  55. [55] 가끔 메인 메뉴에 없는 숨겨진 애니매트로닉스가 나타나는 경우도 있는데, 디디를 통해 나타나는 숨겨진 애니매트로닉스는 디디 본인과 프레드베어를 제외한 여섯 종류이다.
  56. [56] 운이 좋을 경우, 문구가 나타나지 않고 그냥 가는 경우가 있다. 이 경우, 애니매트로닉스의 Ai 레벨이 내려갔다는 것이니 참고하자.
  57. [57] 정확히는 변조된 목소리로 웅얼웅얼거리는데, 원래 노래를 부르는 것을 역재생하고 음 높이를 낮춘 후, 속도를 빠르게 돌린 것이다. 웅얼거림을 다시 역재생하고 음 높이를 높힌 후, 속도를 낮춰보면 디디의 노래가 들린다.
  58. [58] 섀도우 보니 → 플러시트랩 → 나이트메어 치카 → 보넷 → 롤빗 → 미니리나.
  59. [59] 다른 애니매트로닉스들과 달리 특유의 점프스케어 소리를 낸다.

최종 확인 버전:

cc by-nc-sa 2.0 kr

Contents from Namu Wiki

Contact - 미러 (Namu)는 나무 위키의 표가 깨지는게 안타까워 만들어진 사이트입니다. (418.55ms)