夢色トレイン

꿈빛 트레인

1. 개요
2. 가사
3. 관련 문서

1. 개요

앨범 재킷

샘플 버전 듣기

풀 버전 듣기

아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 THE [email protected] LIVE [email protected] HARMONY 03에 수록된 하코자키 세리카의 2번째 솔로곡이다.

시작과 마무리 부분에 나오는 세리카의 열차 안내 방송이 굉장히 몽환적으로 인상적.

2. 가사

Roll up, roll up for dream express!

Step line this way!

発車オーライ! 胸に(ギュン-!)

핫샤 오-라이! 무네니 (귯 - !)

출발 all right ! 가슴에

ドキドキが響けば(ギュン-!)

도키도키가 히비케바(귯 - !)

두근거림이 울려퍼지면

心拍音チューニング

심파쿠온 츄-닝구

심박음 tuning

出発ですっ!(ですっ!)

슛파츠 데슷 ! (데슷 !)

출발 이예요 !

荷物はちょっとでいい(ウン - !)

니모츠와 춋토데이이 (웅 - !)

짐은 조금 들고가도 괜찮아요

選ぶのも楽しい (ウン - !)

에라부노모 타노시-(웅 - !)

고르는것도 즐거워요

目的地はまだ

모쿠테키치와 마다

목적지는 아직

決めないでこう (ねぇ-)

키메라나이데코-

정하지 않은체로 가요

希望スピードで

키보-스피-도데

희망 스피드로

変わるFuture View

카와루 Future View

변하는 Future View

どうかな?(Yes - !)

도-카나? (Yes - !)

어떤가요 ?

そうでしょ!(Yes - ! )

소-데쇼 ! (Yes - ! )

그렇죠 !

届いた 笑顔が 嬉しくて

토도이타 에가오가 우레시쿠테

전해진 미소가 기뻐서

ノンストップで 夢色トレイン 走ってく

논스톱푸데 유메이로 토레인 하싯테쿠

Non stop으로 꿈빛 트레인 달려나아가요

みんなの想いを乗せて

민나노 오모이오 노세테

모두의 꿈을 실고서

未来軌道 進んでこう

미라이 키도- 스슨데코-

미래찻길 나아가요

空想チケット 大切に持って

쿠-소-치켓토 타이세츠니 못테

공상 티켓 소중히 가지고

どこまでだって 行けそうな気がする

도코마데 닷테 유케소-나 키가스루

어디든 갈수있을것만 같아요

一緒だから

잇쇼 다카라

함께니까요

간주

自分応援 なぜか

지분오-엔 나제카

자신을 응원해요 왠지

 上手にできなくって

죠-즈니 데키나쿳테

제대로 되지않아서

凹んじゃう時だって

헤콘쟈우 토키닷테

기운없을때라도

君のとなり

키미노 토나리

당신의 곁에

知らない場所へと

시라나이 바쇼에토

알수없는 곳을 향해

願いを連れ出せば

네가이오 츠레다세바

소원을 실고 나가면

新しい景色

아타라시이 케시키

새로운 경치

(ハイ- !)増えてゆくね(ハイ- !)

(하이-!)후에테유쿠네 (하이 - !)

늘어가요

空の色は一つじゃない

소라노 이로와 히토츠쟈나이

하늘의 색은 하나가 아니예요

それぞれ(Yes - !)

소레조레(Yes - !)

서로 서로 (Yes - !)

見上げて(Yes - !)

미아게테 (Yes - !)

올려다 보세요

明日への煌めき 描こうよ

아스에노 키라메키 에가코-요

내일을 향하는 반짝임을 그려가자구요- !

見つけた!

미츠케타 !

찾아냈다 !

虹の橋は飛び越えてこう

니지노 하시와 토비코에테코-

무지개 다리는 날아넘어가요

広がる

히로가루

펼쳐지는

日常ワンダフル 素直にときめいて

니치죠-완다후루 스나오니 토키메이테

wonderful한 일상 있는 그대로 보여주며

気ままに回り道だって楽しい

키마마니 마와리미치닷테 타노시-

마음대로 다른곳에 한눈팔더라도 즐거워요

大好きもっと信じて あきらめない

다이스키 못토 신지테 아키라메나이

"정말 좋아요" 좀더 믿으며 포기하지 않아

そう決めたのっ!

소- 키메타놋 !

그렇게 정했어요 !

간주

希望スピードで 変わるFuture View

키보- 스피도데 카와루 Future View

희망 스피드로 변하는 Future View

そうでしょ!(Yes - !)

소- 데쇼 !(Yes - !)

그렇죠 !

やっぱ、でしょ!(Yes - !)

얏파, 데쇼 !(Yes - !)

역시, 그렇죠 !

伝わる 気持ちが 勇気ですっ!

츠타와루 키모치가 유-키데슷 !

전해지는 감정이 용기예요 !

(出発しんご - !) \(o・∇ ・o)/

슛파츠 신고 - !

출발 신호 - !

ノンストップで 夢色トレイン 走ってく

논스톱푸데 유메이로 토레인 하싯테쿠

Non stop로 꿈빛 트레인 달려나아가요

みんなの想いを乗せて

민나노 오모이오 노세테

모두의 마음을 실고서

未来軌道 進んでこう

미라이 키로 스슨데코-

미래찻길을 달려요 - !

空想チケット 大切に持って

쿠-소- 치켓토 타이세츠니 못테

공상 티켓 소중히 간직한체

どこまでだって 行けそうな気がする

도코마데 닷테 유케소-나 키가스루

어디까지든 갈수있을것만 같아요

わたしたち

와타시타치

우리들

いつだって

이츠닷테

언제라도

一緒だから

잇쇼다카라

함께니깐요

la la la la la a-

간주

Thank you for everyone

Have a nice trip

가사출처 : http://blog.naver.com/1223san/220722234560

3. 관련 문서

최종 확인 버전:

cc by-nc-sa 2.0 kr

Contents from Namu Wiki

Contact - 미러 (Namu)는 나무 위키의 표가 깨지는게 안타까워 만들어진 사이트입니다. (28.92ms)