鳥籠スクリプチュア

새장 스크립쳐

1. 개요
2. 가사
3. 관련 문서

1. 개요

앨범 재킷

샘플 버전 듣기

풀 버전 듣기

아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 THE [email protected] LIVE [email protected] HARMONY 09에 수록된 텐쿠바시 토모카의 2번째 솔로곡이다.

참고로 가사 중간에 들어간 7개의 맹세는 다름아닌 토모카의 팬클럽인 천공기사단의 강령. 작품 내외에서 자주 등장하는데 이것이 정식 가사에 들어간 건 이 곡이 유일.[1][2]

마리아 트랩과 마찬가지로 무척 강력한 분위기는 여전하다.

2. 가사

“選びなさい”

"에라비나사이"

“선택하세요”

暗闇から眺めてた

쿠라야미카라 나가메테타

어둠 속에서 바라봤어

まだあどけないその情熱

마다 아도케나이 소노 죠우네츠

아직 순수한 그 정열을

望むのなら手招くわテンプテーション

노조무노나라 테마네쿠와 템프테-션

바란다면 손짓할게 템테이션

囁き...「此方へおいで」と

사사야키... 「코치라에 오이데」토

속삭임... "이리로 오렴"

聞かせて 残酷な覚悟を

키카세테 잔코쿠나 카쿠고오

들려줘 잔혹한 각오를

その両手は選び取れるかしら

소노 료우테와 에라비토레루카시라

그 두 손은 선택할 수 있을까

Mariaは問う「鍵を開ける?」

Maria와 토우 「카기오 아케루?」

Maria는 묻네 "자물쇠를 열어줄까?"

鳥籠の世界へと―――Fallen cage

토리카고노 세카이에토―――Fallen cage

새장 속 세계로 통하는―――Fallen cage

ロザリオの接吻

로자리오노 쿠치즈케

로자리오의 입맞춤

全てを捧ぐプロセス

스베테오 사사구 프로세스

모든 것을 바치는 프로세스

偽りの愛など決して赦されはしないの

이츠와리노 아이나도 케시테 유루사레와시나이노

거짓된 사랑은 결코 용서받지 못해

そこに存在(あ)るのなら

소코니 아루노나라

그곳에 있겠다면

迷わず護ってあげる

마요와즈 마못테아게루

망설이지 않고 지켜줄게

忘れないで

와스레나이데

잊지 마렴

これは貴方に授ける Loving

코레와 아나타니 사즈케루 Loving

이건 당신에게 내려진 Loving

歓びで咽ぶ瞳を見せて…

요로코비데 무세부 히토미오 미세테...

기쁨에 흐느끼는 눈을 보여줘...

悲しみに憂う瞳を見せて…

카나시미니 우레우 히토미오 미세테...

슬픔에 근심 어린 눈을 보여줘...

甘やかで苦しい胸の痛みも…

아마야카데 쿠루시이 무네노 이타미모...

달콤하면서도 괴로운 가슴의 아픔 또한...

教えてあげる

오시에테 아게루

가르쳐 줄게

羽ばたく自由に飽きて

하바타쿠 지유우니 아키테

자유로운 날갯짓에 싫증나

囚われたいのなら

토라와레타이노나라

속박되고 싶어졌다면

私のため生きたらいい

와타시노타메 이키타라 이이

이제 나를 위해 살면 돼

鳥籠に包まれて―――Maiden cage

토리카고니 츠츠마레테―――Maiden cage

새장에 둘러싸여―――Maiden cage

跪いてみせて

히자마즈이테미세테

무릎을 꿇어보렴

誰もに見せつけるように

다레모니 미세츠케루요우니

다른 이에게 과시하듯이

仄暗い礼拝堂(カテドラル)で躯(からだ)を投げ出して

호노구라이 카테도라루데 카라다오 나게다시테

어두컴컴한 예배당에서 육체를 내던져 버리고

そこに在る心

소코니 아루 코코로

그곳에 잠든 마음을

暴いて 曝け出しなさい

아바이테 사라케다시나사이

난폭하게 드러내 봐

刻まれてる誓い 私は絆と、呼ぶ

키자마레테루 치카이 와타시와 키즈나토, 요부

깊이 새겨지는 맹세 이것을 나는 인연이라고, 부르네

一つ、心に信仰を忘れないこと

히토츠, 코코로니 신코우오 와스레나이 코토

하나, 마음에 신앙심을 잊어서는 안 된다.

二つ、労働を惜しまないこと

후타츠, 로우도우오 오시마나이 코토

둘, 노동을 아껴서는 안 된다.

三つ、精神を鍛えること

밋츠, 세이신오 키타에루 코토

셋, 정신을 단련하여라.

四つ、隣人を労ること

욧츠, 린진오 이타와루 코토

넷, 이웃을 위하여라.

五つ、常にふさわしくあること

이츠츠, 츠네니 후사와시쿠아루 코토

다섯, 늘 합당하게 행하여라.

六つ、聖地を敬うこと

뭇츠, 세이치오 우야마우 코토

여섯, 성지를 숭배하여라.

七つ、祝福を受け入れること

나나츠, 슈쿠후쿠오 우케이레루 코토

일곱, 축복을 받아들여라.

全ては騎士団の名の下に

스베테와 키시단노 나노 모토니!

모든 것은 기사단의 이름으로!

聞かせて 残酷な覚悟を

키카세테 잔코쿠나 카쿠고오

들려줘 잔혹한 각오를

その両手は選び取れるかしら

소노 료우테와 에라비토레루카시라

그 두 손은 선택할 수 있을까

Mariaは問う「鍵を開ける?」

Maria와 토우 「카기오 아케루?」

Maria는 묻네 "자물쇠를 열어줄까?"

真実の世界へと…

신지츠노 세카이에토...

진실의 세계로...

ロザリオの接吻

로자리오노 쿠치즈케

로자리오의 입맞춤

流れる血や涙さえ捧ぐこと

나가레루 치야 나미다사에 사사구 코토

흐르는 피나 눈물조차 바칠 것을

未来永劫 約束を交わすの

미라이에이고우 야쿠소쿠오 카와스노

미래영겁 약속하는 거야

孤独を砕いて

코도쿠오 쿠다이테

고독을 부수고

抱きしめ護ってあげる

다키시메 마모옷테아게루

끌어안고 지켜줄게

想う限り

오모우 카기리

바라는 한은

きっと…貴方と在るでしょう Loving

킷토... 아나타토 아루데쇼우 Loving

분명... 당신과 있을 테죠 Loving

3. 관련 문서


  1. [1] 2nd 라이브에선 토모카의 성우가 부른 Maria Trap의 도입부에서도 이 강령이 나온 적이 있다.
  2. [2] 특히 라이브 때는 그강령을 말하는 토모카의 음성이 점점 낮아지면서 평소 토모카의 높은 목소리에서 노래 부를 때의 멋진 목소리로 변해가는 것을 느낄 수 있다.

최종 확인 버전:

cc by-nc-sa 2.0 kr

Contents from Namu Wiki

Contact - 미러 (Namu)는 나무 위키의 표가 깨지는게 안타까워 만들어진 사이트입니다. (36.30ms)