{{{#!wiki style="margin-right:10px;margin-left:30px"

이 문서는 비로그인 사용자의 편집이 제한되어 있습니다. 자세한 사유는 여기를 참고하시기 바랍니다.

}}}

유니코드

AC13

완성형 수록 여부

O

구성

ㄱ+ㅏ+ㅅ

두벌식QWERTY

rkt

세벌식 최종–QWERTY

kfq

현행 로마자 표기

gat

매큔-라이샤워 표기법

kat/gat

1. 외국어
1.1. , 을 뜻하는 영어 God에서 유래한 한국 유행어
2. 한국어
2.1. , 전통 모자
2.2. , 채소
2.3. 갓, 부사
2.4. 갓, 채집 금지 구역 [고어]

1. 외국어

1.1. , 을 뜻하는 영어 God에서 유래한 한국 유행어

  자세한 내용은 갓(유행어) 문서를 참고하십시오.

영어 'God'의 한글 표기. 영어 단어에 관한 것은 GOD 문서 참고.

2. 한국어

2.1. , 전통 모자

  자세한 내용은 갓(모자) 문서를 참고하십시오.

표준국어대사전에는 '갓1'로 등재되어있다. 그밖에 '전등 갓' 등 갓처럼 생긴 것을 '갓'이라고 비유하여 부른다. 버섯도 여기서 따와서 '버섯갓'이라고 한다.

2.2. , 채소

  자세한 내용은 갓(채소) 문서를 참고하십시오.

표준국어대사전에는 '갓3'으로 등재되어있다.

2.3. 갓, 부사

"방금 막"이라는 근접 과거(recent past)[1]를 의미하는 부사이다. 표준국어대사전에는 '갓5'로 등재되어있다.

예)

* 태어난 아기

* 나온 뜨끈뜨끈한 가래떡

* 게임에서 만렙을 찍었다.

'갓난아기'는 이 부사가 한 단어로 굳어진 합성어다.

2.4. 갓, 채집 금지 구역 [고어]

채집을 못하도록 말린다고 하여 '말림', '말림갓'이라고도 하였다. 앞에 지역이나 채집 대상을 뜻하는 말을 붙여 '산갓/멧갓/묏갓'[2], '나뭇갓', '풀갓' 등으로 썼다. 표준국어대사전에는 '갓2'로 등재되어있다.

若強占官民山場·湖泊·茶園·蘆蕩及金銀銅錫鐵冶者、杖一百流三千里。(한문)

(公私處所屬 山枝·水梁·草枝·金銀銅錫鐵冶等 庫乙 奪占爲在乙良 杖 一百 流 三千里) (이두문)

공적인 소유지 또는 사적인 소유지에 속하는 벌목금지 산, 호수 내에 떠 있는 산, 벌초금지 초야, 금·은·동·주석 등의 제련소 등을 빼앗아서 차지한 경우에는 장 100대를 치고 3000리에 유배시킨다.

대명률직해 5.戶律 - 田宅: 4. 盜賣田宅(타인의 전지나 가옥을 몰래 팖) 2번째 문장 191쪽(pdf 114면)#[3]

이두에서는 '枝'라고 쓰고 '갓'이라고 읽었다(山枝, 草枝). 이두용례사전 아마도 '枝'의 '가지'라는 훈을 빌린 것 같다.


  1. [1] 현재와 아주 가까운 과거를 의미한다. "최근 과거"라고 번역하기도 한다.
  2. [2] 표준국어대사전에서는 '멧갓'만 인정하며 '묏갓'은 방언형, '산갓'은 잘못이라고 보고 있다.
  3. [3] 국역은 박철주, "역주 대명률직해" 199쪽을 따랐다.

최종 확인 버전:

cc by-nc-sa 2.0 kr

Contents from Namu Wiki

Contact - 미러 (Namu)는 나무 위키의 표가 깨지는게 안타까워 만들어진 사이트입니다. (24.81ms)