유강진

이름

유강진(柳江津)

본명

김명구

생년월일

1942년 11월 23일[1] (77세)

국적

대한민국

종교

개신교

학력

동국대학교 철학과 학사#(1960)

소속

KBS 성우극회 7기(본래는 TBC 성우극회 1기 출신[2])

활동 시기

1960년~1964년(연극 배우)
1964년~1979년(TBC 1기 성우)
1980년~현재(KBS 7기 성우)

1. 소개
2. 출연작
2.1. 애니메이션
2.2. 외화
2.3. 게임
2.4. 드라마
2.5. 방송
2.6. 특촬
2.7. 광고
2.8. 라디오
2.9. 오디오북
2.10. 기타

1. 소개

대한민국 원로성우로 남자 성우계의 대부.

원래 1960년에 연극배우로 데뷔했으나 1964년에 배우를 은퇴하고 성우가 됐다.

목소리가 매우 기품이 있고 중후하다. 그래서 내레이션이나 해설 분야에서 아직도 대활약중인 성우다. 실제로 모 네비게이션 업체전용 컨텐츠로, 동물의 왕국 해설 특유의 톤으로 내비게이션 안내를 하는 목소리도 녹음했다.(링크 미리듣기)[3] 2012년 후반 잡코리아 광고 멘트를 의약품 광고 톤으로 넣었다. 성우로 데뷔하기전엔 연극배우로도 활동하신 경력이 있다.

최근에는 주로 나이가 좀 있거나, 귀족스러운 캐릭터를 많이 연기하기 때문에, 카리스마가 있는 목소리가 더 익숙하다. 명탐정 코난에서 여러 단역이나 범인도 연기했는데, 그때마다 품격이 넘치신다. 옛날에 한창 온갖 액션 외화를 더빙했을 땐 청년 연기가 많았다. 주로 제임스 본드인디아나 존스 등.[4] 동물의 왕국 해설에 익숙한 팬들에겐 꽤나 이질적이면서도 신선하게 느껴질 듯. 나이 탓인지 대원방송에선 주로 노인 역할을 주로 맡아왔다.

숀 코너리 담당 0순위. KBSMBC에서 했던 케빈 코스트너 주연 로빈 후드에서 카메오로 잠깐 나온 리처드 1세(숀 코너리 분)도 직접 하였다.[5] 하지만 그를 대표하는 연기는 바로 레트 버틀러인데 완전히 레트와 한 몸이 되어서 원래 배우 목소리마저 능가한 극강의 초월 더빙을 보여준다. 스팅의 폴 뉴먼 더빙도 신의 경지였다. 2차 대전을 다루는 외화를 더빙할때는 프랭클린 루즈벨트의 단골 목소리이기도 하다. 다만 MBC에서 방영했던 언터처블이규연, 성난 눈동자에서는 황일청이 맡았다. 이외에도 폴 뉴먼, 도널드 서덜랜드, 오마 샤리프, 앨버트 피니, 찰턴 해스턴, 토미 리 존스[6]등을 담당했다. 후시녹음 시절 남궁원의 목소리 대타는 주로 그가 했다.

본좌급 연기 사례를 하나만 추가한다면 지옥의 묵시록에서의 커츠 대령 역. 원어로 들어보면 몸집이 산만한 말런 브랜도의 목소리가 의외로 샤프하게 들려서 괴리가 제법 크다. 그걸 고려한 것인지 유강진이, 더욱 묵직한 연기를 보여줬다. 물론 효과는 직빵이다. 정말로 브랜도가 한국말을 하는 것 같은 느낌까지 든다. 냉소적이면서도 깊은 고뇌가 잠재되어 있는 커츠 대령의 내면이 실로 기가 막히게 표현된 것. 특히 '공포…공포…' 라고 되뇌이는 부분을 한번 들어보시라.

버라이어티 프로그램 담당으론 딱 한 번, 작렬! 정신통일에 출연했다. '호랑이 굴에 잡혀가도 정신만 차리면 산다'에서 본인이 직접 '유도사'로 나왔고, '동물의 세계' 비슷한 테마로 진행할 적에는 신정환은지원을 괴롭혔다.[7]

케이블TV에서 남녀탐구생활에서 음성 연기를 들려줬다. 이때도 특유의 품격이 있는 목소리가 압권이다. 니들이 게맛을 알어 광고의 나레이션도 이 성우가 맡았다. 써니힐의 '베짱이 찬가' 뮤비 초반의 나레이션을 맡기도 했다.

2010년에는 오랜만에 애니메이션 더빙을 하였는데, 바로 흑집사타나카. 리얼 타나카 모드 때에는 결국 동물의 세계 나레이션 어투가 되어버리기는 했지만, 연기력도 같이 돋보여서 안정적인 연기가 되었다.[8]

2012년 6월 MBC 에브리원의 주간 아이돌에서 내레이션으로 고정출연 중이며 광팬이라고 한다. 한 번은 직접 출연했고, 데프콘정형돈이 미션으로 가마를 태워줬다.

2012년부터 EBS 라디오에서 하는 책 읽어주는 라디오에 출연 중. 2014년 1월에는 그해 수험생의 멘탈을 털어버린현진건의 무영탑을 낭독하였다.[9] 익숙한 중후한 목소리 외에 여러 음색과 음조로 연기하는 것을 들을 수 있다.

2013년 1월 가면라이더 오즈코우가미 코우세이 역으로 일본 특촬드라마 첫 고정 배역을 맡았다.[10] 또한 2016년 7월 4일 닌닌쟈에서 조력자로 나와서, 전대와 라이더 작품 두 작품에서 최고참 성우가 되었다.[11] 여자축은 본인의 직속 후배인 박영남이다. 다만 후배인 박영남하고는 외화시리즈 케빈은 12살[12] 이후로 같이 나온 이후 함께 나온 출연작이 뜸한 편이지만 2016년 시음밤 캐릭터쇼에서 오랜만에 같이 출연하였다. 출처

보통 원로성우들은 해외 애니메이션쪽 더빙이 뜸 한데 유강진 성우는 현재도 여러곳에서 캐스팅되고 있다. 일본의 오오츠카 치카오와 미국의 커크 더글라스와 비슷한 케이스. 단 아쉽게도 서로 겹치는 배역은 없으며 또 다른 일본의 원로성우인 사카 오사무랑 겹치는 부분이 많다.

다만, 원피스와 짱구는 못말려 극장판에서 후배인 심정민과 더불어서 출연못했다.[13] 대원방송에서 디지몬, 슈퍼전대, 가면라이더, 프리큐어까지 출연했지만, 이 두 작품만 안나왔다.

도시어부의 나레이션으로 대활약중이시다. 메인 피디의 섭외를 받았는데 예능은 드물게 맡아서 자신보단 젊은 후배들을 쓰는게 낫지 않겠냐 물었지만 간곡한 요청으로 맡게 되었는데 덕분에 신세대들의 용어들을 많이 공부하면서 임한다고 한다.

2. 출연작

2.1. 애니메이션

2.2. 외화

2.3. 게임

2.4. 드라마

2.5. 방송

2.6. 특촬

2.7. 광고

2.8. 라디오

  • EBS 한국문학선 : 무영탑(현진건 작) - 내레이션[26]
  • EBS 다큐드라마 : 코리안 미러클(100부작) - 내레이션
  • MBC 라디오 다큐멘터리 드라마 한국경제 오디세이 - 내레이션

2.9. 오디오북

2.10. 기타


  1. [1] 프로필에서는 1942년으로 나와있는데 후배 남도형의 인터뷰로 보면 박영남, 배한성이 70세, 유강진이 75세라 소개한 적이 있어 1941년생 일 가능성도 있다. 다만 기사한줄외에는 확신할만한게 전혀 없으니 확실한 출처 필요. 최근 구글 프로필에는 1941년으로 고정되었는데 구글의 경우는 네이버나 다음처럼 사람이 손수 프로필을 수정하기보다는 자동 알고리즘으로 수정되는 것이다. 보통 인물들의 경우에는 위키피디아의 문서를 통해서 자동수정되는것, 이전에 위안부 피해자를 매춘부라 표기한 것도 사람이 하는 일이 아니라서 빚은 일이었다.
  2. [2] 김종성, 이선영, 김무생과 동기.
  3. [3] 한게임의 신맞고에서도 이 컨셉으로 한 음성이 있다. 그 외에도 김기현, 최덕희, 정미숙 등이 있다.
  4. [4] 인디아나 존스는 KBS판 1편 한정. 이후 3편에선 헨리 존스 역을 담당한다.
  5. [5] 아무리 유명배우라도 대사가 별로 없으면 대부분 거의 무명성우 혹은 중복으로 대체하는 것이 일반적이다.
  6. [6] SBS 한정. KBS에서는 후배 설영범이 전담한다.
  7. [7] 이구아나, 도마뱀 등 파충류 동물들을 나레이션으로 스킨십을 하게 유도한다던지... 이 때 은지원이 거꾸로 유도사 성대모사를 해 보조출연자들을 낚아서 제작진을 골탕먹였다.
  8. [8] 참조로 원어판 타나카는 배우인 후지무라 슌지가 녹음했다.
  9. [9] 그냥 읽는 게 아니고, 혼자서 소설에 등장하는 여러 사람 역할 연기와 해설까지 다 하는 것. 그냥 다역 1인극이라도 보아도 좋다.
  10. [10] 이전에 가면라이더 키바에 단역으로 잠깐 출연한 적이 있었다.
  11. [11] 이후 프리큐어 시리즈에서도 최고참성우가 되었다.
  12. [12] 영화 정보국내판 성우 부자관계로 나왔다.
  13. [13] 1기는 서유리박서진을 제외한 1기성우들은 거의 출연했다.
  14. [14] 투니버스 신동식 PD에 따르면 ‘복싱’과 ‘복서’를 다른 젊은 성우들이 그냥 글자대로 읽고 있는 것을 첫 등장부터 ‘뽁씽’, ‘뽁써’라고 발음했는데 이 덕분에 백관장의 연로한 관장 캐릭터로써의 사실감이 확 살아났다고. 이후 PD 자신도 이런 느낌을 살리기 위해 ‘잽’, ‘다운’ 같은 복싱용어들도 ‘쨉’, ‘따운’으로 발음해 줄 것을 성우들에게 요청했다고 한다. 마찬가지로 이순재UP 더빙에서 초콜릿을 쪼꼬렛으로 발음한 것도 노인 세대의 발음에 맞춘 사실감 넘치는 더빙이었다고 평론가들에게까지 호평받은 적이 있다.
  15. [15] 실사영화판은 막내아들뻘 후배 성우인 이광수가 맡았다.
  16. [16] 메가트론은 노인 연기때의 얇은 어투로, 갈바트론은 나레이션때의 중후한 어투로 연기했다.
  17. [17] 이누야샤 더빙판 성우중 가장 고참이다.
  18. [18] 3편에서는 최흘.
  19. [19] 두개의 탑에서는 김기현이 맡았다.
  20. [20] 반지원정대에는 최흘, 왕의 귀환김태훈이 맡았다.
  21. [21] 첫화 한정. 이후 홍진욱으로 변경 되었다.
  22. [22] 이정구 성우과 함께 두 방송사 더빙판 모두 출연했다.
  23. [23] 유강진의 건강문제로 3편에선 박일이 맡았다.
  24. [24] 스타크래프트: 리마스터 시네마틱 이벤트 더빙 영상 한정. 게임상에는 신성호가 맡았다.
  25. [25] 독특하게도 신세대의 유행어도 섞어가면서 재미있게 내레이션을 하신다.
  26. [26] 작중에 등장하는 모든 인물들을 혼자서 다 연기함(심지어 아사녀, 주만(구슬아기) 등 여성 등장인물들까지(...))
  27. [27] 제2대 종정이었던 남대충 대종사를 추모하는 다큐멘터리이다.

최종 확인 버전:

cc by-nc-sa 2.0 kr

Contents from Namu Wiki

Contact - 미러 (Namu)는 나무 위키의 표가 깨지는게 안타까워 만들어진 사이트입니다. (98.36ms)